The document was marked with 477 Deletions, 491 Insertions, 0 Moves.
2 Kings New Living Translation (NLT)
chapter 1
Elijah Confronts King Ahaziah
1After King Ahab's death, the nation of Moab declared its independence from Israel.
2One day Israel's new king, Ahaziah, fell through the latticework of an upper room at his palace in
Samaria, and he was seriously injured. So he sent messengers to the temple of Baal-zebub, the
god of Ekron, to ask whether he would recover.
3But the angel of the LORD told Elijah, who was from Tishbe, "Go and meet the messengers of
the king of Samaria and ask them, `Why are you going to Baal-zebub, the god of Ekron, to ask
whether the king will get well? Is there no God in Israel? 4Now, therefore, this is what the LORD
says: You will never leave the bed on which you are lying, but you will surely die.' " So Elijah
went to deliver the message.
5When the messengers returned to the king, he asked them, "Why have you returned so soon?"
6They replied, "A man came up to us and said, `Go back to the king and give him this message
from the LORD: Why are you sending men to Baal-zebub, the god of Ekron, to ask whether you
will get well? Is there no God in Israel? Now, since you have done this, you will never leave the
bed on which you are lying, but you will surely die.' "
7"Who was this man?" the king demanded. "What did he look like?"
8They replied, "He was a hairy man, and he wore a leather belt around his waist."
"It was Elijah from Tishbe!" the king exclaimed. 9Then he sent an army captain with fifty soldiers
to arrest him. They found him sitting on top of a hill. The captain said to him, "Man of God, the
king has commanded you to come along with us."
10But Elijah replied to the captain, "If I am a man of God, let fire come down from heaven and
destroy you and your fifty men!" Then fire fell from heaven and killed them all.
11So the king sent another captain with fifty men. The captain said to him, "Man of God, the king
says that you must come down right away."
12Elijah replied, "If I am a man of God, let fire come down from heaven and destroy you and your
fifty men!" And again the fire of God fell from heaven and killed them all.
13Once more the king sent a captain with fifty men. But this time the captain fell to his knees
before Elijah. He pleaded with him, "O man of God, please spare my life and the lives of these,
your fifty servants. 14See how the fire from heaven has destroyed the first two groups. But now
please spare my life!"
15Then the angel of the LORD said to Elijah, "Don't be afraid. Go with him." So Elijah got up and
went to the king.
16And Elijah said to the king, "This is what the LORD says: Why did you send messengers to
Baal-zebub, the god of Ekron, to ask whether you will get well? Is there no God in Israel? Now,
since you have done this, you will never leave the bed on which you are lying, but you will surely die."
17So Ahaziah died, just as the LORD had promised through Elijah. Since Ahaziah did not have a
son to succeed him, his brother Joram became the next king. This took place in the second year of
the reign of Jehoram son of Jehoshaphat, king of Judah. 18The rest of the events in Ahaziah's reign
are recorded in The Book of the History of the Kings of Israel.
chapter 2
Elijah Taken into Heaven
1When the LORD was about to take Elijah up to heaven in a whirlwind, Elijah and Elisha were
traveling from Gilgal. 2And Elijah said to Elisha, "Stay here, for the LORD has told me to go to
Bethel."
But Elisha replied, "As surely as the LORD lives and you yourself live, I will never leave you!" So
they went on together to Bethel.
3The group of prophets from Bethel came to Elisha and asked him, "Did you know that the
LORD is going to take your master away from you today?"
"Quiet!" Elisha answered. "Of course I know it."
4Then Elijah said to Elisha, "Stay here, for the LORD has told me to go to Jericho."
But Elisha replied again, "As surely as the LORD lives and you yourself live, I will never leave
you." So they went on together to Jericho.
5Then the group of prophets from Jericho came to Elisha and asked him, "Did you know that the
LORD is going to take your master away from you today?"
"Quiet!" he answered again. "Of course I know it."
6Then Elijah said to Elisha, "Stay here, for the LORD has told me to go to the Jordan River."
But again Elisha replied, "As surely as the LORD lives and you yourself live, I will never leave
you." So they went on together.
7Fifty men from the group of prophets also went and watched from a distance as Elijah and Elisha
stopped beside the Jordan River. 8Then Elijah folded his cloak together and struck the water with
it. The river divided, and the two of them went across on dry ground!
9When they came to the other side, Elijah said to Elisha, "What can I do for you before I am taken
away?"
And Elisha replied, "Please let me become your rightful successor."
10"You have asked a difficult thing," Elijah replied. "If you see me when I am taken from you, then
you will get your request. But if not, then you won't."
11As they were walking along and talking, suddenly a chariot of fire appeared, drawn by horses of
fire. It drove between them, separating them, and Elijah was carried by a whirlwind into heaven.
12Elisha saw it and cried out, "My father! My father! The chariots and charioteers of Israel!" And
as they disappeared from sight, Elisha tore his robe in two.
13Then Elisha picked up Elijah's cloak and returned to the bank of the Jordan River. 14He struck
the water with the cloak and cried out, "Where is the LORD, the God of Elijah?" Then the river
divided, and Elisha went across.
15When the group of prophets from Jericho saw what happened, they exclaimed, "Elisha has
become Elijah's successor!" And they went to meet him and bowed down before him. 16"Sir," they
said, "just say the word and fifty of our strongest men will search the wilderness for your master.
Perhaps the Spirit of the LORD has left him on some mountain or in some valley."
"No," Elisha said, "don't send them." 17But they kept urging him until he was embarrassed, and he
finally said, "All right, send them." So fifty men searched for three days but did not find Elijah.
18Elisha was still at Jericho when they returned. "Didn't I tell you not to go?" he asked.
Elishas First Miracles
19Now the leaders of the town of Jericho visited Elisha. "We have a problem, my lord," they told
him. "This town is located in beautiful natural surroundings, as you can see. But the water is bad,
and the land is unproductive."
20Elisha said, "Bring me a new bowl with salt in it." So they brought it to him. 21Then he went out
to the spring that supplied the town with water and threw the salt into it. And he said, "This is
what the LORD says: I have made this water wholesome. It will no longer cause death or
infertility." 22And sure enough! The water has remained wholesome ever since, just as Elisha said.
23Elisha left Jericho and went up to Bethel. As he was walking along the road, a group of boys
from the town began mocking and making fun of him. "Go away, you baldhead!" they chanted.
"Go away, you baldhead!" 24Elisha turned around and looked at them, and he cursed them in the
name of the LORD. Then two bears came out of the woods and mauled forty-two of them.
25From there Elisha went to Mount Carmel and finally returned to Samaria.
chapter 3
War between Israel and Moab
1Ahab's son Joram began to rule over Israel in the eighteenth year of King Jehoshaphat's reign in
Judah. He reigned in Samaria twelve years. 2He did what was evil in the LORD's sight, but he was
not as wicked as his father and mother. He at least tore down the sacred pillar of Baal that his
father had set up. 3Nevertheless he continued in the sins of idolatry that Jeroboam son of Nebat
had led the people of Israel to commit.
4King Mesha of Moab and his people were sheep breeders. They used to pay the king of Israel an
annual tribute of 100,000 lambs and the wool of 100,000 rams. 5But after Ahab's death, the king
of Moab rebelled against the king of Israel. 6So King Joram mustered the army of Israel and
marched from Samaria. 7On the way, he sent this message to King Jehoshaphat of Judah: "The
king of Moab has rebelled against me. Will you help me fight him?"
And Jehoshaphat replied, "Why, of course! You and I are brothers, and my troops are yours to
command. Even my horses are at your service." 8Then Jehoshaphat asked, "What route will we take?"
"We will attack from the wilderness of Edom," Joram replied. 9The king of Edom and his troops
joined them, and all three armies traveled along a roundabout route through the wilderness for
seven days. But there was no water for the men or their pack animals.
10"What should we do?" the king of Israel cried out. "The LORD has brought the three of us here
to let the king of Moab defeat us."
11But King Jehoshaphat of Judah asked, "Is there no prophet of the LORD with us? If there is, we
can ask the LORD what to do."
One of King Joram's officers replied, "Elisha son of Shaphat is here. He used to be Elijah's
personal assistant."
12Jehoshaphat said, "Then the LORD will speak through him." So the kings of Israel, Judah, and
Edom went to consult with Elisha.
13"I want no part of you," Elisha said to the king of Israel. "Go to the pagan prophets of your
father and mother!"
But King Joram said, "No! For it was the LORD who called us three kings here to be destroyed
by the king of Moab!"
14Elisha replied, "As surely as the LORD Almighty lives, whom I serve, I would not bother with
you except for my respect for King Jehoshaphat of Judah. 15Now bring me someone who can play
the harp."
While the harp was being played, the power of the LORD came upon Elisha, 16and he said, "This
is what the LORD says: This dry valley will be filled with pools of water! 17You will see neither
wind nor rain, says the LORD, but this valley will be filled with water. You will have plenty for
yourselves and for your cattle and your other animals. 18But this is only a simple thing for the
LORD, for he will make you victorious over the army of Moab! 19You will conquer the best of
their cities, even the fortified ones. You will cut down all their trees, stop up all their springs, and
ruin all their good land with stones."
20And sure enough, the next day at about the time when the morning sacrifice was offered, water
suddenly appeared! It was flowing from the direction of Edom, and soon there was water everywhere.
21Meanwhile, when the people of Moab heard about the three armies marching against them, they
mobilized every man who could fight, young and old, and stationed themselves along their border.
22But when they got up the next morning, the sun was shining across the water, making it look as
red as blood. 23"It's blood!" the Moabites exclaimed. "The three armies have attacked and killed
each other! Let's go and collect the plunder!"
24When they arrived at the Israelite camp, the army of Israel rushed out and attacked the
Moabites, who turned and ran. The army of Israel chased them into the land of Moab, destroying
everything as they went. 25They destroyed the cities, covered their good land with stones, stopped
up the springs, and cut down the good trees. Finally, only Kir-hareseth was left, but even that
came under attack.
26When the king of Moab saw that he was losing the battle, he led seven hundred of his warriors
in a desperate attempt to break through the enemy lines near the king of Edom, but they failed to
escape. 27So he took his oldest son, who would have been the next king, and sacrificed him as a
burnt offering on the wall. As a result, the anger against Israel was great, so they withdrew and
returned to their own land.
chapter 4
Elisha Helps a Poor Widow
1One day the widow of one of Elisha's fellow prophets came to Elisha and cried out to him, "My
husband who served you is dead, and you know how he feared the LORD. But now a creditor has
come, threatening to take my two sons as slaves."
2"What can I do to help you?" Elisha asked. "Tell me, what do you have in the house?"
"Nothing at all, except a flask of olive oil," she replied.
3And Elisha said, "Borrow as many empty jars as you can from your friends and neighbors. 4Then
go into your house with your sons and shut the door behind you. Pour olive oil from your flask
into the jars, setting the jars aside as they are filled."
5So she did as she was told. Her sons brought many jars to her, and she filled one after another.
6Soon every container was full to the brim!
"Bring me another jar," she said to one of her sons.
"There aren't any more!" he told her. And then the olive oil stopped flowing.
7When she told the man of God what had happened, he said to her, "Now sell the olive oil and pay
your debts, and there will be enough money left over to support you and your sons."
Elisha and the Woman from Shunem
8One day Elisha went to the town of Shunem. A wealthy woman lived there, and she invited him
to eat some food. From then on, whenever he passed that way, he would stop there to eat.
9She said to her husband, "I am sure this man who stops in from time to time is a holy man of
God. 10Let's make a little room for him on the roof and furnish it with a bed, a table, a chair, and a
lamp. Then he will have a place to stay whenever he comes by."
11One day Elisha returned to Shunem, and he went up to his room to rest. 12He said to his servant
Gehazi, "Tell the woman I want to speak to her." When she arrived, 13Elisha said to Gehazi, "Tell
her that we appreciate the kind concern she has shown us. Now ask her what we can do for her.
Does she want me to put in a good word for her to the king or to the commander of the army?"
"No," she replied, "my family takes good care of me."
14Later Elisha asked Gehazi, "What do you think we can do for her?"
He suggested, "She doesn't have a son, and her husband is an old man."
15"Call her back again," Elisha told him. When the woman returned, Elisha said to her as she stood
in the doorway, 16"Next year at about this time you will be holding a son in your arms!"
"No, my lord!" she protested. "Please don't lie to me like that, O man of God." 17But sure enough,
the woman soon became pregnant. And at that time the following year she had a son, just as
Elisha had said.
18One day when her child was older, he went out to visit his father, who was working with the
harvesters. 19Suddenly he complained, "My head hurts! My head hurts!"
His father said to one of the servants, "Carry him home to his mother."
20So the servant took him home, and his mother held him on her lap. But around noontime he
died. 21She carried him up to the bed of the man of God, then shut the door and left him there.
22She sent a message to her husband: "Send one of the servants and a donkey so that I can hurry
to the man of God and come right back."
23"Why today?" he asked. "It is neither a new moon festival nor a Sabbath."
But she said, "It's all right." 24So she saddled the donkey and said to the servant, "Hurry! Don't
slow down on my account unless I tell you to."
25As she approached the man of God at Mount Carmel, Elisha saw her in the distance. He said to
Gehazi, "Look, the woman from Shunem is coming. 26Run out to meet her and ask her, `Is
everything all right with you, with your husband, and with your child?' "
"Yes," the woman told Gehazi, "everything is fine."
27But when she came to the man of God at the mountain, she fell to the ground before him and
caught hold of his feet. Gehazi began to push her away, but the man of God said, "Leave her
alone. Something is troubling her deeply, and the LORD has not told me what it is."
28Then she said, "It was you, my lord, who said I would have a son. And didn't I tell you not to
raise my hopes?"
29Then Elisha said to Gehazi, "Get ready to travel; take my staff and go! Don't talk to anyone
along the way. Go quickly and lay the staff on the child's face."
30But the boy's mother said, "As surely as the LORD lives and you yourself live, I won't go home
unless you go with me." So Elisha returned with her.
31Gehazi hurried on ahead and laid the staff on the child's face, but nothing happened. There was
no sign of life. He returned to meet Elisha and told him, "The child is still dead."
32When Elisha arrived, the child was indeed dead, lying there on the prophet's bed. 33He went in
alone and shut the door behind him and prayed to the LORD. 34Then he lay down on the child's
body, placing his mouth on the child's mouth, his eyes on the child's eyes, and his hands on the
child's hands. And the child's body began to grow warm again! 35Elisha got up and walked back
and forth in the room a few times. Then he stretched himself out again on the child. This time the
boy sneezed seven times and opened his eyes!
36Then Elisha summoned Gehazi. "Call the child's mother!" he said. And when she came in, Elisha
said, "Here, take your son!" 37She fell at his feet, overwhelmed with gratitude. Then she picked up
her son and carried him downstairs.
Miracles during a Famine
38Elisha now returned to Gilgal, but there was a famine in the land. One day as the group of
prophets was seated before him, he said to his servant, "Put on a large kettle and make some stew
for these men."
39One of the young men went out into the field to gather vegetables and came back with a
pocketful of wild gourds. He shredded them and put them into the kettle without realizing they
were poisonous. 40But after the men had eaten a bite or two they cried out, "Man of God, there's
poison in this stew!" So they would not eat it.
41Elisha said, "Bring me some flour." Then he threw it into the kettle and said, "Now it's all right;
go ahead and eat." And then it did not harm them!
42One day a man from Baal-shalishah brought the man of God a sack of fresh grain and twenty
loaves of barley bread made from the first grain of his harvest. Elisha said, "Give it to the group of
prophets so they can eat."
43"What?" his servant exclaimed. "Feed one hundred people with only this?"
But Elisha repeated, "Give it to the group of prophets so they can eat, for the LORD says there
will be plenty for all. There will even be some left over!" 44And sure enough, there was plenty for
all and some left over, just as the LORD had promised.
chapter 5
The Healing of Naaman
1The king of Aram had high admiration for Naaman, the commander of his army, because through
him the LORD had given Aram great victories. But though Naaman was a mighty warrior, he
suffered from leprosy.
2Now groups of Aramean raiders had invaded the land of Israel, and among their captives was a
young girl who had been given to Naaman's wife as a maid. 3One day the girl said to her mistress,
"I wish my master would go to see the prophet in Samaria. He would heal him of his leprosy."
4So Naaman told the king what the young girl from Israel had said. 5"Go and visit the prophet,"
the king told him. "I will send a letter of introduction for you to carry to the king of Israel." So
Naaman started out, taking as gifts 750 pounds of silver, 150 pounds of gold, and ten sets of
clothing. 6The letter to the king of Israel said: "With this letter I present my servant Naaman. I
want you to heal him of his leprosy."
7When the king of Israel read it, he tore his clothes in dismay and said, "This man sends me a leper
to heal! Am I God, that I can kill and give life? He is only trying to find an excuse to invade us again."
8But when Elisha, the man of God, heard about the king's reaction, he sent this message to him:
"Why are you so upset? Send Naaman to me, and he will learn that there is a true prophet here in
Israel."
9So Naaman went with his horses and chariots and waited at the door of Elisha's house. 10But
Elisha sent a messenger out to him with this message: "Go and wash yourself seven times in the
Jordan River. Then your skin will be restored, and you will be healed of leprosy."
11But Naaman became angry and stalked away. "I thought he would surely come out to meet me!"
he said. "I expected him to wave his hand over the leprosy and call on the name of the LORD his
God and heal me! 12Aren't the Abana River and Pharpar River of Damascus better than all the
rivers of Israel put together? Why shouldn't I wash in them and be healed?" So Naaman turned
and went away in a rage.
13But his officers tried to reason with him and said, "Sir, if the prophet had told you to do some
great thing, wouldn't you have done it? So you should certainly obey him when he says simply to
go and wash and be cured!" 14So Naaman went down to the Jordan River and dipped himself
seven times, as the man of God had instructed him. And his flesh became as healthy as a young
child's, and he was healed!
15Then Naaman and his entire party went back to find the man of God. They stood before him,
and Naaman said, "I know at last that there is no God in all the world except in Israel. Now please
accept my gifts."
16But Elisha replied, "As surely as the LORD lives, whom I serve, I will not accept any gifts." And
though Naaman urged him to take the gifts, Elisha refused.
17Then Naaman said, "All right, but please allow me to load two of my mules with earth from this
place, and I will take it back home with me. From now on I will never again offer any burnt
offerings or sacrifices to any other god except the LORD. 18However, may the LORD pardon me
in this one thing. When my master the king goes into the temple of the god Rimmon to worship
there and leans on my arm, may the LORD pardon me when I bow, too."
19"Go in peace," Elisha said. So Naaman started home again.
The Greed of Gehazi
20But Gehazi, Elisha's servant, said to himself, "My master should not have let this Aramean get
away without accepting his gifts. As surely as the LORD lives, I will chase after him and get
something from him." 21So Gehazi set off after him.
When Naaman saw him running after him, he climbed down from his chariot and went to meet
him. "Is everything all right?" Naaman asked.
22"Yes," Gehazi said, "but my master has sent me to tell you that two young prophets from the hill
country of Ephraim have just arrived. He would like 75 pounds of silver and two sets of clothing
to give to them."
23"By all means, take 150 pounds of silver," Naaman insisted. He gave him two sets of clothing,
tied up the money in two bags, and sent two of his servants to carry the gifts for Gehazi. 24But
when they arrived at the hill, Gehazi took the gifts from the servants and sent the men back. Then
he hid the gifts inside the house.
25When he went in to his master, Elisha asked him, "Where have you been, Gehazi?"
"I haven't been anywhere," he replied.
26But Elisha asked him, "Don't you realize that I was there in spirit when Naaman stepped down
from his chariot to meet you? Is this the time to receive money and clothing and olive groves and
vineyards and sheep and oxen and servants? 27Because you have done this, you and your children
and your children's children will suffer from Naaman's leprosy forever." When Gehazi left the
room, he was leprous; his skin was as white as snow.
chapter 6
The Floating Ax Head
1One day the group of prophets came to Elisha and told him, "As you can see, this place where we
meet with you is too small. 2Let's go down to the Jordan River, where there are plenty of logs.
There we can build a new place for us to meet."
"All right," he told them, "go ahead."
3"Please come with us," someone suggested.
"I will," he said.
4When they arrived at the Jordan, they began cutting down trees. 5But as one of them was
chopping, his ax head fell into the river. "Ah, my lord!" he cried. "It was a borrowed ax!"
6"Where did it fall?" the man of God asked. When he showed him the place, Elisha cut a stick and
threw it into the water. Then the ax head rose to the surface and floated. 7"Grab it," Elisha said to
him. And the man reached out and grabbed it.
Elisha Traps the Arameans
8When the king of Aram was at war with Israel, he would confer with his officers and say, "We
will mobilize our forces at such and such a place."
9But immediately Elisha, the man of God, would warn the king of Israel, "Do not go near that
place, for the Arameans are planning to mobilize their troops there." 10So the king of Israel would
send word to the place indicated by the man of God, warning the people there to be on their
guard. This happened several times.
11The king of Aram became very upset over this. He called in his officers and demanded, "Which
of you is the traitor? Who has been informing the king of Israel of my plans?"
12"It's not us, my lord," one of the officers replied. "Elisha, the prophet in Israel, tells the king of
Israel even the words you speak in the privacy of your bedroom!"
13The king commanded, "Go and find out where Elisha is, and we will send troops to seize him."
And the report came back: "Elisha is at Dothan." 14So one night the king of Aram sent a great
army with many chariots and horses to surround the city. 15When the servant of the man of God
got up early the next morning and went outside, there were troops, horses, and chariots everywhere.
"Ah, my lord, what will we do now?" he cried out to Elisha.
16"Don't be afraid!" Elisha told him. "For there are more on our side than on theirs!" 17Then Elisha
prayed, "O LORD, open his eyes and let him see!" The LORD opened his servant's eyes, and
when he looked up, he saw that the hillside around Elisha was filled with horses and chariots of
fire.
18As the Aramean army advanced toward them, Elisha prayed, "O LORD, please make them
blind." And the LORD did as Elisha asked. 19Then Elisha went out and told them, "You have
come the wrong way! This isn't the right city! Follow me, and I will take you to the man you are
looking for." And he led them to Samaria. 20As soon as they had entered Samaria, Elisha prayed,
"O LORD, now open their eyes and let them see." And the LORD did, and they discovered that
they were in Samaria.
21When the king of Israel saw them, he shouted to Elisha, "My father, should I kill them?"
22"Of course not!" Elisha told him. "Do we kill prisoners of war? Give them food and drink and
send them home again to their master."
23So the king made a great feast for them and then sent them home to their king. After that, the
Aramean raiders stayed away from the land of Israel.
Ben-Hadad Besieges Samaria
24Some time later, however, King Ben-hadad of Aram mobilized his entire army and besieged
Samaria. 25As a result there was a great famine in the city. After a while even a donkey's head sold
for two pounds of silver, and a cup of dove's dung cost about two ounces of silver.
26One day as the king of Israel was walking along the wall of the city, a woman called to him,
"Please help me, my lord the king!"
27"If the LORD doesn't help you, what can I do?" he retorted. "I have neither food nor wine to
give you." 28But then the king asked, "What is the matter?"
She replied, "This woman proposed that we eat my son one day and her son the next. 29So we
cooked my son and ate him. Then the next day I said, `Kill your son so we can eat him,' but she
had hidden him."
30When the king heard this, he tore his clothes in despair. And as the king walked along the wall,
the people could see that he was wearing sackcloth underneath next to his skin. 31"May God kill
me if I don't execute Elisha son of Shaphat this very day," the king vowed.
32Elisha was sitting in his house at a meeting with the leaders of Israel when the king sent a
messenger to summon him. But before the messenger arrived, Elisha said to the leaders, "A
murderer has sent a man to kill me. When he arrives, shut the door and keep him out. His master
will soon follow him."
33While Elisha was still saying this, the messenger arrived. And the king said, "It is the LORD who
has brought this trouble on us! Why should I wait any longer for the LORD?"
chapter 7
1 Elisha replied, "Hear this message from the LORD! This is what the LORD says: By this time
tomorrow in the markets of Samaria, five quarts of fine flour will cost only half an ounce of silver,
and ten quarts of barley grain will cost only half an ounce of silver."
2The officer assisting the king said to the man of God, "That couldn't happen even if the LORD
opened the windows of heaven!"
But Elisha replied, "You will see it happen, but you won't be able to eat any of it!"
Lepers Visit the Enemy Camp
3Now there were four men with leprosy sitting at the entrance of the city gates. "Why should we
sit here waiting to die?" they asked each other. 4"We will starve if we stay here, and we will starve
if we go back into the city. So we might as well go out and surrender to the Aramean army. If
they let us live, so much the better. But if they kill us, we would have died anyway."
5So that evening they went out to the camp of the Arameans, but no one was there! 6For the Lord
had caused the whole army of Aram to hear the clatter of speeding chariots and the galloping of
horses and the sounds of a great army approaching. "The king of Israel has hired the Hittites and
Egyptians to attack us!" they cried out. 7So they panicked and fled into the night, abandoning
their tents, horses, donkeys, and everything else, and they fled for their lives.
8When the lepers arrived at the edge of the camp, they went into one tent after another, eating,
drinking wine, and carrying out silver and gold and clothing and hiding it. 9Finally, they said to
each other, "This is not right. This is wonderful news, and we aren't sharing it with anyone! If we
wait until morning, some terrible calamity will certainly fall upon us. Come on, let's go back and
tell the people at the palace."
10So they went back to the city and told the gatekeepers what had happened--that they had gone
out to the Aramean camp and no one was there! The horses and donkeys were tethered and the
tents were all in order, but there was not a single person around. 11Then the gatekeepers shouted
the news to the people in the palace.
Israel Plunders the Camp
12The king got out of bed in the middle of the night and told his officers, "I know what has
happened. The Arameans know we are starving, so they have left their camp and have hidden in
the fields. They are expecting us to leave the city, and then they will take us alive and capture the
city."
13One of his officers replied, "We had better send out scouts to check into this. Let them take five
of the remaining horses. If something happens to them, it won't be a greater loss than if they stay
here and die with the rest of us."
14So two chariots with horses were prepared, and the king sent scouts to see what had happened
to the Aramean army. 15They went all the way to the Jordan River, following a trail of clothing
and equipment that the Arameans had thrown away in their mad rush to escape. The scouts
returned and told the king about it. 16Then the people of Samaria rushed out and plundered the
Aramean camp. So it was true that five quarts of fine flour were sold that day for half an ounce of
silver, and ten quarts of barley grain were sold for half an ounce of silver, just as the LORD had
promised. 17The king appointed his officer to control the traffic at the gate, but he was knocked
down and trampled to death as the people rushed out.
So everything happened exactly as the man of God had predicted when the king came to his
house. 18The man of God had said to the king, "By this time tomorrow in the markets of Samaria,
five quarts of fine flour will cost half an ounce of silver, and ten quarts of barley grain will cost
half an ounce of silver." 19The king's officer had replied, "That couldn't happen even if the LORD
opened the windows of heaven!" And the man of God had said, "You will see it happen, but you
won't be able to eat any of it!" 20And so it was, for the people trampled him to death at the gate!
chapter 8
The Woman from Shunem Returns Home
1Elisha had told the woman whose son he had brought back to life, "Take your family and move
to some other place, for the LORD has called for a famine on Israel that will last for seven years."
2So the woman did as the man of God instructed. She took her family and lived in the land of the
Philistines for seven years.
3After the famine ended she returned to the land of Israel, and she went to see the king about
getting back her house and land. 4As she came in, the king was talking with Gehazi, the servant of
the man of God. The king had just said, "Tell me some stories about the great things Elisha has
done." 5And Gehazi was telling the king about the time Elisha had brought a boy back to life. At
that very moment, the mother of the boy walked in to make her appeal to the king.
"Look, my lord!" Gehazi exclaimed. "Here is the woman now, and this is her son--the very one
Elisha brought back to life!"
6"Is this true?" the king asked her. And she told him that it was. So he directed one of his officials
to see to it that everything she had lost was restored to her, including the value of any crops that
had been harvested during her absence.
Hazael Murders Ben-Hadad
7Now Elisha went to Damascus, the capital of Aram, where King Ben-hadad lay sick. Someone
told the king that the man of God had come. 8When the king heard the news, he said to Hazael,
"Take a gift to the man of God. Then tell him to ask the LORD if I will get well again."
9So Hazael loaded down forty camels with the finest products of Damascus as a gift for Elisha. He
went in to him and said, "Your servant Ben-hadad, the king of Aram, has sent me to ask you if he
will recover."
10And Elisha replied, "Go and tell him, `You will recover.' But the LORD has shown me that he
will actually die!" 11Elisha stared at Hazael with a fixed gaze until Hazael became uneasy. Then
the man of God started weeping.
12"What's the matter, my lord?" Hazael asked him.
Elisha replied, "I know the terrible things you will do to the people of Israel. You will burn their
fortified cities, kill their young men, dash their children to the ground, and rip open their pregnant women!"
13Then Hazael replied, "How could a nobody like me ever accomplish such a great feat?"
But Elisha answered, "The LORD has shown me that you are going to be the king of Aram."
14When Hazael went back, the king asked him, "What did Elisha tell you?"
And Hazael replied, "He told me that you will surely recover."
15But the next day Hazael took a blanket, soaked it in water, and held it over the king's face until
he died. Then Hazael became the next king of Aram.
Jehoram Rules in Judah
16Jehoram son of King Jehoshaphat of Judah began to rule over Judah in the fifth year of King
Joram's reign in Israel. Joram was the son of Ahab. 17Jehoram was thirty-two years old when he
became king, and he reigned in Jerusalem eight years. 18But Jehoram followed the example of the
kings of Israel and was as wicked as King Ahab, for he had married one of Ahab's daughters. So
Jehoram did what was evil in the LORD's sight. 19But the LORD was not willing to destroy
Judah, for he had made a covenant with David and promised that his descendants would continue
to rule forever.
20During Jehoram's reign, the Edomites revolted against Judah and crowned their own king. 21So
Jehoram went with all his chariots to attack the town of Zair. The Edomites surrounded him and
his charioteers, but he escaped at night under cover of darkness. Jehoram's army, however,
deserted him and fled. 22Edom has been independent from Judah to this day. The town of Libnah
revolted about that same time.
23The rest of the events in Jehoram's reign and all his deeds are recorded in The Book of the
History of the Kings of Judah. 24When Jehoram died, he was buried with his ancestors in the City
of David. Then his son Ahaziah became the next king.
Ahaziah Rules in Judah
25Ahaziah son of Jehoram began to rule over Judah in the twelfth year of King Joram's reign in
Israel. King Joram was the son of Ahab. 26Ahaziah was twenty-two years old when he became
king, and he reigned in Jerusalem one year. His mother was Athaliah, a granddaughter of King
Omri of Israel. 27Ahaziah followed the evil example of King Ahab's family, doing what was evil in
the LORD's sight, because he was related by marriage to the family of Ahab.
28Ahaziah joined King Joram of Israel in his war against King Hazael of Aram at Ramoth-gilead.
When King Joram was wounded in the battle, 29he returned to Jezreel to recover from his wounds.
While Joram was there, King Ahaziah of Judah went to visit him.
chapter 9
Jehu Anointed King of Israel
1Meanwhile, Elisha the prophet had summoned a member of the group of prophets. "Get ready to
go to Ramoth-gilead," he told him. "Take this vial of olive oil with you, 2and find Jehu son of
Jehoshaphat and grandson of Nimshi. Call him into a back room away from his friends, 3and pour
the oil over his head. Say to him, `This is what the LORD says: I anoint you to be the king over
Israel.' Then open the door and run for your life!"
4So the young prophet did as he was told and went to Ramoth-gilead. 5When he arrived there, he
found Jehu sitting in a meeting with the other army officers. "I have a message for you,
Commander," he said.
"For which one of us?" Jehu asked.
"For you, Commander," he replied.
6So Jehu left the others and went into the house. Then the young prophet poured the oil over
Jehu's head and said, "This is what the LORD, the God of Israel, says: I anoint you king over the
LORD's people, Israel. 7You are to destroy the family of Ahab, your master. In this way, I will
avenge the murder of my prophets and all the LORD's servants who were killed by Jezebel. 8The
entire family of Ahab must be wiped out--every male, slave and free alike, in Israel. 9I will destroy
the family of Ahab as I destroyed the families of Jeroboam son of Nebat and of Baasha son of
Ahijah. 10Dogs will eat Ahab's wife, Jezebel, at the plot of land in Jezreel, and no one will bury
her." Then the young prophet opened the door and ran.
11Jehu went back to his fellow officers, and one of them asked him, "What did that crazy fellow
want? Is everything all right?"
"You know the way such a man babbles on," Jehu replied.
12"You're lying," they said. "Tell us." So Jehu told them what the man had said and that at the
LORD's command he had been anointed king over Israel.
13They quickly spread out their cloaks on the bare steps and blew a trumpet, shouting, "Jehu is king!"
Jehu Kills Joram and Ahaziah
14So Jehu son of Jehoshaphat and grandson of Nimshi formed a conspiracy against King Joram.
(Now Joram had been with the army at Ramoth-gilead, defending Israel against the forces of King
Hazael of Aram. 15But Joram had been wounded in the fighting and had returned to Jezreel to
recover from his wounds.) So Jehu told the men with him, "Since you want me to be king, don't
let anyone escape to Jezreel to report what we have done."
16Then Jehu got into a chariot and rode to Jezreel to find King Joram, who was lying there
wounded. King Ahaziah of Judah was there, too, for he had gone to visit him. 17The watchman on
the tower of Jezreel saw Jehu and his company approaching, so he shouted to Joram, "I see a
company of troops coming!"
"Send out a rider to find out if they are coming in peace," King Joram shouted back.
18So a rider went out to meet Jehu and said, "The king wants to know whether you are coming in peace."
Jehu replied, "What do you know about peace? Get behind me!"
The watchman called out to the king, "The rider has met them, but he is not returning."
19So the king sent out a second rider. He rode up to them and demanded, "The king wants to
know whether you come in peace."
Again Jehu answered, "What do you know about peace? Get behind me!"
20The watchman exclaimed, "The rider has met them, but he isn't returning either! It must be Jehu
son of Nimshi, for he is driving so recklessly."
21"Quick! Get my chariot ready!" King Joram commanded.
Then King Joram of Israel and King Ahaziah of Judah rode out in their chariots to meet Jehu.
They met him at the field that had belonged to Naboth of Jezreel. 22King Joram demanded, "Do
you come in peace, Jehu?"
Jehu replied, "How can there be peace as long as the idolatry and witchcraft of your mother,
Jezebel, are all around us?"
23Then King Joram reined the chariot horses around and fled, shouting to King Ahaziah, "Treason,
Ahaziah!" 24Then Jehu drew his bow and shot Joram between the shoulders. The arrow pierced
his heart, and he sank down dead in his chariot.
25Jehu said to Bidkar, his officer, "Throw him into the field of Naboth of Jezreel. Do you
remember when you and I were riding along behind his father, Ahab? The LORD pronounced this
message against him: 26`I solemnly swear that I will repay him here on Naboth's property, says the
LORD, for the murder of Naboth and his sons that I saw yesterday.' So throw him out on
Naboth's field, just as the LORD said."
27When King Ahaziah of Judah saw what was happening, he fled along the road to Beth-haggan.
Jehu rode after him, shouting, "Shoot him, too!" So they shot Ahaziah in his chariot at the Ascent
of Gur, near Ibleam. He was able to go on as far as Megiddo, but he died there. 28His officials
took him by chariot to Jerusalem, where they buried him with his ancestors in the City of David.
29Ahaziah's reign over Judah had begun in the eleventh year of King Joram's reign in Israel.
The Death of Jezebel
30When Jezebel, the queen mother, heard that Jehu had come to Jezreel, she painted her eyelids
and fixed her hair and sat at a window. 31When Jehu entered the gate of the palace, she shouted at
him, "Have you come in peace, you murderer? You are just like Zimri, who murdered his master!"
32Jehu looked up and saw her at the window and shouted, "Who is on my side?" And two or three
eunuchs looked out at him. 33"Throw her down!" Jehu yelled. So they threw her out the window,
and some of her blood spattered against the wall and on the horses. And Jehu trampled her body
under his horses' hooves.
34Then Jehu went into the palace and ate and drank. Afterward he said, "Someone go and bury
this cursed woman, for she is the daughter of a king." 35But when they went out to bury her, they
found only her skull, her feet, and her hands.
36When they returned and told Jehu, he stated, "This fulfills the message from the LORD, which
he spoke through his servant Elijah from Tishbe: `At the plot of land in Jezreel, dogs will eat
Jezebel's flesh. 37Her body will be scattered like dung on the field of Jezreel, so that no one will be
able to recognize her.' "
chapter 10
Jehu Kills Ahabs Family
1Now Ahab had seventy sons living in the city of Samaria. So Jehu wrote a letter and sent copies
to Samaria, to the officials of the city, to the leaders of the people, and to the guardians of King
Ahab's sons. The letter said, 2"The king's sons are with you, and you have at your disposal
chariots, horses, a fortified city, and weapons. As soon as you receive this letter, 3select the best
qualified of King Ahab's sons to be your king, and prepare to fight for Ahab's dynasty."
4But they were paralyzed with fear and said, "Two kings couldn't stand against this man! What
can we do?" 5So the palace and city administrators, together with the other leaders and the
guardians of the king's sons, sent this message to Jehu: "We are your servants and will do
anything you tell us. We will not make anyone king; do whatever you think is best."
6Jehu responded with a second letter: "If you are on my side and are going to obey me, bring the
heads of the king's sons to me at Jezreel at about this time tomorrow."
Now the seventy sons of the king were being cared for by the leaders of Samaria, where they had
been raised since childhood. 7When the letter arrived, the leaders killed all seventy of the king's
sons. They placed their heads in baskets and presented them to Jehu at Jezreel. 8A messenger
went to Jehu and said, "They have brought the heads of the king's sons."
So Jehu ordered, "Pile them in two heaps at the entrance of the city gate, and leave them there
until morning."
9In the morning he went out and spoke to the crowd that had gathered around them. "You aren't
to blame," he told them. "I am the one who conspired against my master and killed him. But who
killed all these? 10You can be sure that the message of the LORD that was spoken concerning
Ahab's family will not fail. The LORD declared through his servant Elijah that this would happen."
11Then Jehu killed all of Ahab's relatives living in Jezreel and all his important officials, personal
friends, and priests. So Ahab was left without a single survivor.
12Then Jehu set out for Samaria. Along the way, while he was at Beth-eked of the Shepherds, 13he
met some relatives of King Ahaziah of Judah. "Who are you?" he asked them.
And they replied, "We are relatives of King Ahaziah. We are going to visit the sons of King Ahab
and the queen mother."
14"Take them alive!" Jehu shouted to his men. And they captured all forty-two of them and killed
them at the well of Beth-eked. None of them escaped.
15When Jehu left there, he met Jehonadab son of Recab, who was coming to meet him. After they
had greeted each other, Jehu said to him, "Are you as loyal to me as I am to you?"
"Yes, I am," Jehonadab replied.
"If you are," Jehu said, "then give me your hand." So Jehonadab put out his hand, and Jehu helped
him into the chariot. 16Then Jehu said, "Now come with me, and see how devoted I am to the
LORD." So Jehonadab rode along with him. 17When Jehu arrived in Samaria, he killed everyone
who was left there from Ahab's family, just as the LORD had promised through Elijah.
Jehu Kills the Priests of Baal
18Then Jehu called a meeting of all the people of the city and said to them, "Ahab hardly
worshiped Baal at all compared to the way I will worship him! 19Summon all the prophets and
worshipers of Baal, and call together all his priests. See to it that every one of them comes, for I
am going to offer a great sacrifice to Baal. Any of Baal's worshipers who fail to come will be put
to death." But Jehu's plan was to destroy all the worshipers of Baal.
20Then Jehu ordered, "Prepare a solemn assembly to worship Baal!" So they did. 21He sent
messengers throughout all Israel summoning those who worshiped Baal. They all came and filled
the temple of Baal from one end to the other. 22And Jehu instructed the keeper of the wardrobe,
"Be sure that every worshiper of Baal wears one of these robes." So robes were given to them.
23Then Jehu went into the temple of Baal with Jehonadab son of Recab. Jehu said to the
worshipers of Baal, "Make sure that only those who worship Baal are here. Don't let anyone in
who worships the LORD!" 24So they were all inside the temple to offer sacrifices and burnt
offerings. Now Jehu had surrounded the building with eighty of his men and had warned them, "If
you let anyone escape, you will pay for it with your own life."
25As soon as Jehu had finished sacrificing the burnt offering, he commanded his guards and
officers, "Go in and kill all of them. Don't let a single one escape!" So they killed them all with
their swords, and the guards and officers dragged their bodies outside. Then Jehu's men went into
the fortress of the temple of Baal. 26They dragged out the sacred pillar used in the worship of Baal
and destroyed it. 27They broke down the sacred pillar of Baal and wrecked the temple of Baal,
converting it into a public toilet. That is what it is used for to this day. 28Thus, Jehu destroyed
every trace of Baal worship from Israel. 29He did not, however, destroy the gold calves at Bethel
and Dan, the great sin that Jeroboam son of Nebat had led Israel to commit.
30Nonetheless the LORD said to Jehu, "You have done well in following my instructions to
destroy the family of Ahab. Because of this I will cause your descendants to be the kings of Israel
down to the fourth generation." 31But Jehu did not obey the law of the LORD, the God of Israel,
with all his heart. He refused to turn from the sins of idolatry that Jeroboam had led Israel to commit.
The Death of Jehu
32At about that time the LORD began to reduce the size of Israel's territory. King Hazael
conquered several sections of the country 33east of the Jordan River, including all of Gilead, Gad,
Reuben, and Manasseh. He conquered the area from the town of Aroer by the Arnon Gorge to as
far north as Gilead and Bashan.
34The rest of the events in Jehu's reign and all his deeds and achievements are recorded in The
Book of the History of the Kings of Israel. 35When Jehu died, he was buried with his ancestors in
Samaria. Then his son Jehoahaz became the next king. 36In all, Jehu reigned over Israel from
Samaria for twenty-eight years.
chapter 11
Athaliah Rules in Judah
1When Athaliah, the mother of King Ahaziah of Judah, learned that her son was dead, she set out
to destroy the rest of the royal family. 2But Ahaziah's sister Jehosheba, the daughter of King
Jehoram, took Ahaziah's infant son, Joash, and stole him away from among the rest of the king's
children, who were about to be killed. Jehosheba put Joash and his nurse in a bedroom to hide him
from Athaliah, so the child was not murdered. 3Joash and his nurse remained hidden in the Temple
of the LORD for six years while Athaliah ruled over the land.
Revolt against Athaliah
4In the seventh year of Athaliah's reign, Jehoiada the priest summoned the commanders, the Carite
mercenaries, and the guards to come to the Temple of the LORD. He made a pact with them and
made them swear an oath of loyalty there in the LORD's Temple; then he showed them the king's son.
5Jehoiada told them, "This is what you must do. A third of you who are on duty on the Sabbath
are to guard the royal palace itself. 6Another third of you are to stand guard at the Sur Gate. And
the final third must stand guard behind the palace guard. These three groups will all guard the
palace. 7The other two units who are off duty on the Sabbath must stand guard for the king at the
LORD's Temple. 8Form a bodyguard for the king and keep your weapons in hand. Any
unauthorized person who approaches you must be killed. Stay right beside the king at all times."
9So the commanders did everything just as Jehoiada the priest ordered. The commanders took
charge of the men reporting for duty that Sabbath, as well as those who were going off duty. They
brought them all to Jehoiada the priest, 10and he supplied them with the spears and shields that
had once belonged to King David and were stored in the Temple of the LORD. 11The guards
stationed themselves around the king, with their weapons ready. They formed a line from the
south side of the Temple around to the north side and all around the altar.
12Then Jehoiada brought out Joash, the king's son, and placed the crown on his head. He
presented Joash with a copy of God's covenant and proclaimed him king. They anointed him, and
all the people clapped their hands and shouted, "Long live the king!"
The Death of Athaliah
13When Athaliah heard all the noise made by the guards and the people, she hurried to the LORD's
Temple to see what was happening. 14And she saw the newly crowned king standing in his place
of authority by the pillar, as was the custom at times of coronation. The officers and trumpeters
were surrounding him, and people from all over the land were rejoicing and blowing trumpets.
When Athaliah saw all this, she tore her clothes in despair and shouted, "Treason! Treason!"
15Then Jehoiada the priest ordered the commanders who were in charge of the troops, "Take her
out of the Temple, and kill anyone who tries to rescue her. Do not kill her here in the Temple of
the LORD." 16So they seized her and led her out to the gate where horses enter the palace
grounds, and she was killed there.
Jehoiadas Religious Reforms
17Then Jehoiada made a covenant between the LORD and the king and the people that they would
be the LORD's people. He also made a covenant between the king and the people. 18And all the
people of the land went over to the temple of Baal and tore it down. They demolished the altars
and smashed the idols to pieces, and they killed Mattan the priest of Baal in front of the altars.
Jehoiada the priest stationed guards at the Temple of the LORD. 19Then the commanders, the
Carite mercenaries, the guards, and all the people of the land escorted the king from the Temple
of the LORD. They went through the gate of the guards and into the palace, and the king took his
seat on the royal throne. 20So all the people of the land rejoiced, and the city was peaceful because
Athaliah had been killed at the king's palace.
21Joash was seven years old when he became king.
chapter 12
Joash Repairs the Temple
1Joash began to rule over Judah in the seventh year of King Jehu's reign in Israel. He reigned in
Jerusalem forty years. His mother was Zibiah, from Beersheba. 2All his life Joash did what was
pleasing in the LORD's sight because Jehoiada the priest instructed him. 3Yet even so, he did not
destroy the pagan shrines, and the people still offered sacrifices and burned incense there.
4One day King Joash said to the priests, "Collect all the money brought as a sacred offering to the
LORD's Temple, whether it is a regular assessment, a payment of vows, or a voluntary gift. 5Let
the priests take some of that money to pay for whatever repairs are needed at the Temple."
6But by the twenty-third year of Joash's reign, the priests still had not repaired the Temple. 7So
King Joash called for Jehoiada and the other priests and asked them, "Why haven't you repaired
the Temple? Don't use any more gifts for your own needs. From now on, it must all be spent on
getting the Temple into good condition." 8So the priests agreed not to collect any more money
from the people, and they also agreed not to undertake the repairs of the Temple themselves.
9Then Jehoiada the priest bored a hole in the lid of a large chest and set it on the right-hand side of
the altar at the entrance of the Temple of the LORD. The priests guarding the entrance put all of
the people's contributions into the chest. 10Whenever the chest became full, the court secretary
and the high priest counted the money that had been brought to the LORD's Temple and put it
into bags. 11Then they gave the money to the construction supervisors, who used it to pay the
people working on the LORD's Temple--the carpenters, the builders, 12the masons, and the
stonecutters. They also used the money to buy timber and cut stone for repairing the LORD's
Temple, and they paid any other expenses related to the Temple's restoration.
13The money brought to the Temple was not used for making silver cups, lamp snuffers, basins,
trumpets, or other articles of gold or silver for the Temple of the LORD. 14It was paid out to the
workmen, who used it for the Temple repairs. 15No accounting was required from the
construction supervisors, because they were honest and faithful workers. 16However, the money
that was contributed for guilt offerings and sin offerings was not brought into the LORD's
Temple. It was given to the priests for their own use.
The End of Joashs Reign
17About this time King Hazael of Aram went to war against Gath and captured it. Then he turned
to attack Jerusalem. 18King Joash collected all the sacred objects that Jehoshaphat, Jehoram, and
Ahaziah, the previous kings of Judah, had dedicated, along with what he himself had dedicated.
He sent them all to Hazael, along with all the gold in the treasuries of the LORD's Temple and the
royal palace. So Hazael called off his attack on Jerusalem.
19The rest of the events in Joash's reign and all his deeds are recorded in The Book of the History
of the Kings of Judah. 20But his officers plotted against him and assassinated him at Beth-millo on
the road to Silla. 21The assassins were Jozabad son of Shimeath and Jehozabad son of Shomer--both trusted advisers. Joash was buried with his ancestors in the City of David. Then his son
Amaziah became the next king.
chapter 13
Jehoahaz Rules in Israel
1Jehoahaz son of Jehu began to rule over Israel in the twenty-third year of King Joash's reign in
Judah. He reigned in Samaria seventeen years. 2But he did what was evil in the LORD's sight. He
followed the example of Jeroboam son of Nebat, continuing the sins of idolatry that Jeroboam son
of Nebat had led Israel to commit. 3So the LORD was very angry with Israel, and he allowed
King Hazael of Aram and his son Ben-hadad to defeat them time after time.
4Then Jehoahaz prayed for the LORD's help, and the LORD heard his prayer. The LORD could
see how terribly the king of Aram was oppressing Israel. 5So the LORD raised up a deliverer to
rescue the Israelites from the tyranny of the Arameans. Then Israel lived in safety again as they
had in former days. 6But they continued to sin, following the evil example of Jeroboam. They even
set up an Asherah pole in Samaria. 7Finally, Jehoahaz's army was reduced to fifty mounted troops,
ten chariots, and ten thousand foot soldiers. The king of Aram had killed the others like they were
dust under his feet.
8The rest of the events in Jehoahaz's reign and all his deeds, including the extent of his power, are
recorded in The Book of the History of the Kings of Israel. 9When Jehoahaz died, he was buried
in Samaria with his ancestors. Then his son Jehoash became the next king.
Jehoash Rules in Israel
10Jehoash son of Jehoahaz began to rule over Israel in the thirty-seventh year of King Joash's reign
in Judah. He reigned in Samaria sixteen years. 11But he did what was evil in the LORD's sight. He
refused to turn from the sins of idolatry that Jeroboam son of Nebat had led Israel to commit.
12The rest of the events in Jehoash's reign and all his deeds, including the extent of his power and
his war with King Amaziah of Judah, are recorded in The Book of the History of the Kings of
Israel. 13When Jehoash died, he was buried with his ancestors in Samaria. Then his son Jeroboam
II became the next king.
Elishas Final Prophecy
14When Elisha was in his last illness, King Jehoash of Israel visited him and wept over him. "My
father! My father! The chariots and charioteers of Israel!" he cried.
15Elisha told him, "Get a bow and some arrows." And the king did as he was told.
16Then Elisha told the king of Israel to put his hand on the bow, and Elisha laid his own hands on
the king's hands. 17Then he commanded, "Open that eastern window," and he opened it. Then he
said, "Shoot!" So he did.
Then Elisha proclaimed, "This is the LORD's arrow, full of victory over Aram, for you will
completely conquer the Arameans at Aphek. 18Now pick up the other arrows and strike them
against the ground." So the king picked them up and struck the ground three times. 19But the man
of God was angry with him. "You should have struck the ground five or six times!" he exclaimed.
"Then you would have beaten Aram until they were entirely destroyed. Now you will be
victorious only three times."
20Then Elisha died and was buried.
Groups of Moabite raiders used to invade the land each spring. 21Once when some Israelites were
burying a man, they spied a band of these raiders. So they hastily threw the body they were
burying into the tomb of Elisha. But as soon as the body touched Elisha's bones, the dead man
revived and jumped to his feet!
22King Hazael of Aram had oppressed Israel during the entire reign of King Jehoahaz. 23But the
LORD was gracious to the people of Israel, and they were not totally destroyed. He pitied them
because of his covenant with Abraham, Isaac, and Jacob. And to this day he still has not
completely destroyed them or banished them from his presence.
24King Hazael of Aram died, and his son Ben-hadad became the next king. 25Then Jehoash son of
Jehoahaz recaptured from Ben-hadad son of Hazael the towns that Hazael had taken from
Jehoash's father, Jehoahaz. Jehoash defeated Ben-hadad on three occasions, and so recovered the
Israelite towns.
chapter 14
Amaziah Rules in Judah
1Amaziah son of Joash began to rule over Judah in the second year of the reign of King Jehoash of
Israel. 2Amaziah was twenty-five years old when he became king, and he reigned in Jerusalem
twenty-nine years. His mother was Jehoaddin, from Jerusalem. 3Amaziah did what was pleasing in
the LORD's sight, but not like his ancestor David. Instead, he followed the example of his father,
Joash. 4Amaziah did not destroy the pagan shrines, where the people offered sacrifices and burned
incense.
5When Amaziah was well established as king, he executed the men who had assassinated his
father. 6However, he did not kill the children of the assassins, for he obeyed the command of the
LORD written in the Book of the Law of Moses: "Parents must not be put to death for the sins of
their children, nor the children for the sins of their parents. Those worthy of death must be
executed for their own crimes."
7It was Amaziah who killed ten thousand Edomites in the Valley of Salt. He also conquered Sela
and changed its name to Joktheel, as it is called to this day.
8One day Amaziah sent this challenge to Israel's king Jehoash, the son of Jehoahaz and grandson
of Jehu: "Come and meet me in battle!"
9But King Jehoash of Israel replied to King Amaziah of Judah with this story: "Out in the Lebanon
mountains a thistle sent a message to a mighty cedar tree: `Give your daughter in marriage to my
son.' But just then a wild animal came by and stepped on the thistle, crushing it! 10You have
indeed destroyed Edom and are very proud about it. Be content with your victory and stay at
home! Why stir up trouble that will bring disaster on you and the people of Judah?"
11But Amaziah refused to listen, so King Jehoash of Israel mobilized his army against King
Amaziah of Judah. The two armies drew up their battle lines at Beth-shemesh in Judah. 12Judah
was routed by the army of Israel, and its army scattered and fled for home. 13King Jehoash of
Israel captured King Amaziah of Judah at Beth-shemesh and marched on to Jerusalem. Then
Jehoash ordered his army to demolish six hundred feet of Jerusalem's wall, from the Ephraim Gate
to the Corner Gate. 14He carried off all the gold and silver and all the utensils from the Temple of
the LORD, as well as from the palace treasury. He also took hostages and returned to Samaria.
15The rest of the events in Jehoash's reign, including the extent of his power and his war with King
Amaziah of Judah, are recorded in The Book of the History of the Kings of Israel. 16When
Jehoash died, he was buried with his ancestors in Samaria. Then his son Jeroboam II became the
next king.
17King Amaziah of Judah lived on for fifteen years after the death of King Jehoash of Israel. 18The
rest of the events in Amaziah's reign are recorded in The Book of the History of the Kings of
Judah. 19There was a conspiracy against Amaziah's life in Jerusalem, and he fled to Lachish. But
his enemies sent assassins after him, and they killed him there. 20They brought him back to
Jerusalem on a horse, and he was buried with his ancestors in the City of David.
21The people of Judah then crowned Amaziah's sixteen-year-old son, Uzziah, as their next king.
22After his father's death, Uzziah rebuilt the town of Elath and restored it to Judah.
Jeroboam II Rules in Israel
23Jeroboam II, the son of Jehoash, began to rule over Israel in the fifteenth year of King Amaziah's
reign in Judah. Jeroboam reigned in Samaria forty-one years. 24He did what was evil in the
LORD's sight. He refused to turn from the sins of idolatry that Jeroboam son of Nebat had led
Israel to commit. 25Jeroboam II recovered the territories of Israel between Lebo-hamath and the
Dead Sea, just as the LORD, the God of Israel, had promised through Jonah son of Amittai, the
prophet from Gath-hepher. 26For the LORD saw the bitter suffering of everyone in Israel, and
how they had absolutely no one to help them. 27And because the LORD had not said he would
blot out the name of Israel completely, he used Jeroboam II, the son of Jehoash, to save them.
28The rest of the events in the reign of Jeroboam II and all his deeds, including the extent of his
power, his wars, and how he recovered for Israel both Damascus and Hamath, which had
belonged to Judah, are recorded in The Book of the History of the Kings of Israel. 29When
Jeroboam II died, he was buried with his ancestors, the kings of Israel. Then his son Zechariah
became the next king.
chapter 15
Uzziah Rules in Judah
1Uzziah son of Amaziah began to rule over Judah in the twenty-seventh year of the reign of King
Jeroboam II of Israel. 2He was sixteen years old when he became king, and he reigned in
Jerusalem fifty-two years. His mother was Jecoliah, from Jerusalem. 3He did what was pleasing in
the LORD's sight, just as his father, Amaziah, had done. 4But he did not destroy the pagan
shrines, where the people offered sacrifices and burned incense. 5The LORD struck the king with
leprosy, which lasted until the day of his death; he lived in a house by himself. The king's son
Jotham was put in charge of the royal palace, and he governed the people of the land.
6The rest of the events in Uzziah's reign and all his deeds are recorded in The Book of the History
of the Kings of Judah. 7When Uzziah died, he was buried near his ancestors in the City of David.
Then his son Jotham became the next king.
Zechariah Rules in Israel
8Zechariah son of Jeroboam II began to rule over Israel in the thirty-eighth year of King Uzziah's
reign in Judah. He reigned in Samaria six months. 9Zechariah did what was evil in the LORD's
sight, as his ancestors had done. He refused to turn from the sins of idolatry that Jeroboam son of
Nebat had led Israel to commit. 10Then Shallum son of Jabesh conspired against Zechariah,
assassinated him in public, and became the next king. 11The rest of the events in Zechariah's reign
are recorded in The Book of the History of the Kings of Israel. 12So the LORD's message to Jehu
came true: "Your descendants will be kings of Israel down to the fourth generation."
Shallum Rules in Israel
13Shallum son of Jabesh began to rule over Israel in the thirty-ninth year of King Uzziah's reign in
Judah. Shallum reigned in Samaria only one month. 14Then Menahem son of Gadi went to
Samaria from Tirzah and assassinated him, and he became the next king. 15The rest of the events
in Shallum's reign, including his conspiracy, are recorded in The Book of the History of the Kings
of Israel.
Menahem Rules in Israel
16At that time Menahem destroyed the town of Tappuah and all the surrounding countryside as far
as Tirzah, because its citizens refused to surrender the town. He killed the entire population and
ripped open the pregnant women.
17Menahem son of Gadi began to rule over Israel in the thirty-ninth year of King Uzziah's reign in
Judah. He reigned in Samaria ten years. 18But Menahem did what was evil in the LORD's sight.
During his entire reign, he refused to turn from the sins of idolatry that Jeroboam son of Nebat
had led Israel to commit. 19Then King Tiglath-pileser of Assyria invaded the land. But Menahem
paid him thirty-seven tons of silver to gain his support in tightening his grip on royal power.
20Menahem extorted the money from the rich of Israel, demanding that each of them pay twenty
ounces of silver in the form of a special tax. So the king of Assyria turned from attacking Israel
and did not stay in the land. 21The rest of the events in Menahem's reign and all his deeds are
recorded in The Book of the History of the Kings of Israel. 22When Menahem died, his son
Pekahiah became the next king.
Pekahiah Rules in Israel
23Pekahiah son of Menahem began to rule over Israel in the fiftieth year of King Uzziah's reign in
Judah. He reigned in Samaria two years. 24But Pekahiah did what was evil in the LORD's sight.
He refused to turn from the sins of idolatry that Jeroboam son of Nebat had led Israel to commit.
25Then Pekah son of Remaliah, the commander of Pekahiah's army, conspired against him. With
fifty men from Gilead, Pekah assassinated the king, along with Argob and Arieh, in the citadel of
the palace at Samaria. Pekah then became the next king of Israel. 26The rest of the events in
Pekahiah's reign and all his deeds are recorded in The Book of the History of the Kings of Israel.
Pekah Rules in Israel
27Pekah son of Remaliah began to rule over Israel in the fifty-second year of King Uzziah's reign
in Judah. He reigned in Samaria twenty years. 28But Pekah did what was evil in the LORD's sight.
He refused to turn from the sins of idolatry that Jeroboam son of Nebat had led Israel to commit.
29During his reign, King Tiglath-pileser of Assyria attacked Israel again, and he captured the
towns of Ijon, Abel-beth-maacah, Janoah, Kedesh, and Hazor. He also conquered the regions of
Gilead, Galilee, and Naphtali, and he took the people to Assyria as captives. 30Then Hoshea son of
Elah conspired against Pekah and assassinated him. He began to rule over Israel in the twentieth
year of Jotham son of Uzziah. 31The rest of the events in Pekah's reign and all his deeds are
recorded in The Book of the History of the Kings of Israel.
Jotham Rules in Judah
32Jotham son of Uzziah began to rule over Judah in the second year of King Pekah's reign in
Israel. 33He was twenty-five years old when he became king, and he reigned in Jerusalem sixteen
years. His mother was Jerusha, the daughter of Zadok.
34Jotham did what was pleasing in the LORD's sight, just as his father Uzziah had done. 35But he
did not destroy the pagan shrines, where the people offered sacrifices and burned incense. He was
the one who rebuilt the upper gate of the Temple of the LORD.
36The rest of the events in Jotham's reign and all his deeds are recorded in The Book of the History
of the Kings of Judah. 37In those days the LORD began to send King Rezin of Aram and King
Pekah of Israel to attack Judah. 38When Jotham died, he was buried with his ancestors in the City
of David. Then his son Ahaz became the next king.
chapter 16
Ahaz Rules in Judah
1Ahaz son of Jotham began to rule over Judah in the seventeenth year of King Pekah's reign in
Israel. 2Ahaz was twenty years old when he became king, and he reigned in Jerusalem sixteen
years. He did not do what was pleasing in the sight of the LORD his God, as his ancestor David
had done. 3Instead, he followed the example of the kings of Israel, even sacrificing his own son in
the fire. He imitated the detestable practices of the pagan nations the LORD had driven from the
land ahead of the Israelites. 4He offered sacrifices and burned incense at the pagan shrines and on
the hills and under every green tree.
5Then King Rezin of Aram and King Pekah of Israel declared war on Ahaz. They besieged
Jerusalem but did not conquer it. 6At that time the king of Edom recovered the town of Elath for
Edom. He drove out the people of Judah and sent Edomites to live there, as they do to this day.
7King Ahaz sent messengers to King Tiglath-pileser of Assyria with this message: "I am your
servant and your vassal. Come up and rescue me from the attacking armies of Aram and Israel."
8Then Ahaz took the silver and gold from the Temple of the LORD and the palace treasury and
sent it as a gift to the Assyrian king. 9So the Assyrians attacked the Aramean capital of Damascus
and led its population away as captives, resettling them in Kir. They also killed King Rezin.
10King Ahaz then went to Damascus to meet with King Tiglath-pileser of Assyria. While he was
there, he noticed an unusual altar. So he sent a model of the altar to Uriah the priest, along with
its design in full detail. 11Uriah built an altar just like it by following the king's instructions, and it
was ready for the king when he returned from Damascus. 12When the king returned, he inspected
the altar and made offerings on it. 13The king presented a burnt offering and a grain offering,
poured a drink offering over it, and sprinkled the blood of peace offerings on it.
14Then King Ahaz removed the old bronze altar from the front of the LORD's Temple, which had
stood between the entrance and the new altar, and placed it on the north side of the new altar.
15He said to Uriah the priest, "Use the new altar for the morning sacrifices of burnt offering, the
evening grain offering, the king's burnt offering and grain offering, and the offerings of the people,
including their drink offerings. The blood from the burnt offerings and sacrifices should be
sprinkled over the new altar. The old bronze altar will be only for my personal use." 16Uriah the
priest did just as King Ahaz instructed him.
17Then the king removed the side panels and basins from the portable water carts. He also
removed the Sea from the backs of the bronze oxen and placed it on the stone pavement. 18In
deference to the king of Assyria, he also removed the canopy that had been constructed inside the
palace for use on the Sabbath day, as well as the king's outer entrance to the Temple of the LORD.
19The rest of the events in Ahaz's reign and his deeds are recorded in The Book of the History of
the Kings of Judah. 20When Ahaz died, he was buried with his ancestors in the City of David.
Then his son Hezekiah became the next king.
chapter 17
Hoshea Rules in Israel
1Hoshea son of Elah began to rule over Israel in the twelfth year of King Ahaz's reign in Judah.
He reigned in Samaria nine years. 2He did what was evil in the LORD's sight, but not as much as
the kings of Israel who ruled before him.
3King Shalmaneser of Assyria attacked and defeated King Hoshea, so Israel was forced to pay
heavy annual tribute to Assyria. 4Then Hoshea conspired against the king of Assyria by asking
King So of Egypt to help him shake free of Assyria's power and by refusing to pay the annual
tribute to Assyria. When the king of Assyria discovered this treachery, he arrested him and put
him in prison for his rebellion.
5Then the king of Assyria invaded the entire land, and for three years he besieged Samaria.
6Finally, in the ninth year of King Hoshea's reign, Samaria fell, and the people of Israel were exiled
to Assyria. They were settled in colonies in Halah, along the banks of the Habor River in Gozan,
and among the cities of the Medes.
Samaria Falls to Assyria
7This disaster came upon the nation of Israel because the people worshiped other gods, sinning
against the LORD their God, who had brought them safely out of their slavery in Egypt. 8They
had imitated the practices of the pagan nations the LORD had driven from the land before them,
as well as the practices the kings of Israel had introduced. 9The people of Israel had also secretly
done many things that were not pleasing to the LORD their God. They built pagan shrines for
themselves in all their towns, from the smallest outpost to the largest walled city. 10They set up
sacred pillars and Asherah poles at the top of every hill and under every green tree. 11They burned
incense at the shrines, just like the nations the LORD had driven from the land ahead of them. So
the people of Israel had done many evil things, arousing the LORD's anger. 12Yes, they worshiped
idols, despite the LORD's specific and repeated warnings. 13Again and again the LORD had sent
his prophets and seers to warn both Israel and Judah: "Turn from all your evil ways. Obey my
commands and laws, which are contained in the whole law that I commanded your ancestors and
which I gave you through my servants the prophets."
14But the Israelites would not listen. They were as stubborn as their ancestors and refused to
believe in the LORD their God. 15They rejected his laws and the covenant he had made with their
ancestors, and they despised all his warnings. They worshiped worthless idols and became
worthless themselves. They followed the example of the nations around them, disobeying the
LORD's command not to imitate them. 16They defied all the commands of the LORD their God
and made two calves from metal. They set up an Asherah pole and worshiped Baal and all the
forces of heaven. 17They even sacrificed their own sons and daughters in the fire. They consulted
fortune-tellers and used sorcery and sold themselves to evil, arousing the LORD's anger.
18And because the LORD was angry, he swept them from his presence. Only the tribe of Judah
remained in the land. 19But even the people of Judah refused to obey the commands of the LORD
their God. They walked down the same evil paths that Israel had established. 20So the LORD
rejected all the descendants of Israel. He punished them by handing them over to their attackers
until they were destroyed. 21For when the LORD tore Israel away from the kingdom of David,
they chose Jeroboam son of Nebat as their king. Then Jeroboam drew Israel away from following
the LORD and made them commit a great sin. 22And the people of Israel persisted in all the evil
ways of Jeroboam. They did not turn from these sins of idolatry 23until the LORD finally swept
them away, just as all his prophets had warned would happen. So Israel was carried off to the land
of Assyria, where they remain to this day.
Foreigners Settle in Israel
24And the king of Assyria transported groups of people from Babylon, Cuthah, Avva, Hamath,
and Sepharvaim and resettled them in the towns of Samaria, replacing the people of Israel. So the
Assyrians took over Samaria and the other towns of Israel. 25But since these foreign settlers did
not worship the LORD when they first arrived, the LORD sent lions among them to kill some of them.
26So a message was sent to the king of Assyria: "The people whom you have resettled in the
towns of Israel do not know how to worship the God of the land. He has sent lions among them
to destroy them because they have not worshiped him correctly."
27The king of Assyria then commanded, "Send one of the exiled priests from Samaria back to
Israel. Let him teach the new residents the religious customs of the God of the land." 28So one of
the priests who had been exiled from Samaria returned to Bethel and taught the new residents
how to worship the LORD.
29But these various groups of foreigners also continued to worship their own gods. In town after
town where they lived, they placed their idols at the pagan shrines that the people of Israel had
built. 30Those from Babylon worshiped idols of their god Succoth-benoth. Those from Cuthah
worshiped their god Nergal. And those from Hamath worshiped Ashima. 31The Avvites worshiped
their gods Nibhaz and Tartak. And the people from Sepharvaim even burned their own children as
sacrifices to Adrammelech and Anammelech.
32These new residents worshiped the LORD, but they appointed from among themselves priests to
offer sacrifices at the pagan shrines. 33And though they worshiped the LORD, they continued to
follow the religious customs of the nations from which they came. 34And this is still going on
among them today. They follow their former practices instead of truly worshiping the LORD and
obeying the laws, regulations, instructions, and commands he gave the descendants of Jacob,
whose name he changed to Israel. 35For the LORD had made a covenant with the descendants of
Jacob and commanded them: "Do not worship any other gods or bow before them or serve them
or offer sacrifices to them. 36Worship only the LORD, who brought you out of Egypt with such
mighty miracles and power. You must worship him and bow before him; offer sacrifices to him
alone. 37Be careful to obey all the laws, regulations, instructions, and commands that he wrote for
you. You must not worship any other gods. 38Do not forget the covenant I made with you, and do
not worship other gods. 39You must worship only the LORD your God. He is the one who will
rescue you from all your enemies."
40But the people would not listen and continued to follow their old ways. 41So while these new
residents worshiped the LORD, they also worshiped their idols. And to this day their descendants
do the same.
chapter 18
Hezekiah Rules in Judah
1Hezekiah son of Ahaz began to rule over Judah in the third year of King Hoshea's reign in Israel.
2He was twenty-five years old when he became king, and he reigned in Jerusalem twenty-nine
years. His mother was Abijah, the daughter of Zechariah. 3He did what was pleasing in the
LORD's sight, just as his ancestor David had done. 4He removed the pagan shrines, smashed the
sacred pillars, and knocked down the Asherah poles. He broke up the bronze serpent that Moses
had made, because the people of Israel had begun to worship it by burning incense to it. The
bronze serpent was called Nehushtan.
5Hezekiah trusted in the LORD, the God of Israel. There was never another king like him in the
land of Judah, either before or after his time. 6He remained faithful to the LORD in everything,
and he carefully obeyed all the commands the LORD had given Moses. 7So the LORD was with
him, and Hezekiah was successful in everything he did. He revolted against the king of Assyria
and refused to pay him tribute. 8He also conquered the Philistines as far distant as Gaza and its
territory, from their smallest outpost to their largest walled city.
9During the fourth year of Hezekiah's reign, which was the seventh year of King Hoshea's reign in
Israel, King Shalmaneser of Assyria attacked Israel and began a siege on the city of Samaria.
10Three years later, during the sixth year of King Hezekiah's reign and the ninth year of King
Hoshea's reign in Israel, Samaria fell. 11At that time the king of Assyria deported the Israelites to
Assyria and put them in colonies in Halah, along the banks of the Habor River in Gozan, and
among the cities of the Medes. 12For they had refused to listen to the LORD their God. Instead,
they had violated his covenant--all the laws the LORD had given through his servant Moses.
Assyria Invades Judah
13In the fourteenth year of King Hezekiah's reign, King Sennacherib of Assyria came to attack the
fortified cities of Judah and conquered them. 14King Hezekiah sent this message to the king of
Assyria at Lachish: "I have done wrong. I will pay whatever tribute money you demand if you will
only go away." The king of Assyria then demanded a settlement of more than eleven tons of silver
and about one ton of gold. 15To gather this amount, King Hezekiah used all the silver stored in the
Temple of the LORD and in the palace treasury. 16Hezekiah even stripped the gold from the doors
of the LORD's Temple and from the doorposts he had overlaid with gold, and he gave it all to the
Assyrian king.
17Nevertheless the king of Assyria sent his commander in chief, his field commander, and his
personal representative from Lachish with a huge army to confront King Hezekiah in Jerusalem.
The Assyrians stopped beside the aqueduct that feeds water into the upper pool, near the road
leading to the field where cloth is bleached. 18They summoned King Hezekiah, but the king sent
these officials to meet with them: Eliakim son of Hilkiah, the palace administrator, Shebna the
court secretary, and Joah son of Asaph, the royal historian.
Sennacherib Threatens Jerusalem
19Then the Assyrian king's personal representative sent this message to King Hezekiah:
"This is what the great king of Assyria says: What are you trusting in that makes you so
confident? 20Do you think that mere words can substitute for military skill and strength? Which of
your allies will give you any military backing against Assyria? 21Will Egypt? If you lean on Egypt,
you will find it to be a stick that breaks beneath your weight and pierces your hand. The pharaoh
of Egypt is completely unreliable!
22"But perhaps you will say, `We are trusting in the LORD our God!' But isn't he the one who was
insulted by King Hezekiah? Didn't Hezekiah tear down his shrines and altars and make everyone
in Judah worship only at the altar here in Jerusalem?
23"I'll tell you what! My master, the king of Assyria, will strike a bargain with you. If you can find
two thousand horsemen in your entire army, he will give you two thousand horses for them to
ride on! 24With your tiny army, how can you think of challenging even the weakest contingent of
my master's troops, even with the help of Egypt's chariots and horsemen? 25What's more, do you
think we have invaded your land without the LORD's direction? The LORD himself told us, `Go
and destroy it!' "
26Then Eliakim son of Hilkiah, Shebna, and Joah said to the king's representative, "Please speak to
us in Aramaic, for we understand it well. Don't speak in Hebrew, for the people on the wall will hear."
27But Sennacherib's representative replied, "My master wants everyone in Jerusalem to hear this,
not just you. He wants them to know that if you do not surrender, this city will be put under
siege. The people will become so hungry and thirsty that they will eat their own dung and drink
their own urine."
28Then he stood and shouted in Hebrew to the people on the wall, "Listen to this message from
the great king of Assyria! 29This is what the king says: Don't let King Hezekiah deceive you. He
will never be able to rescue you from my power. 30Don't let him fool you into trusting in the
LORD by saying, `The LORD will rescue us! This city will never be handed over to the Assyrian king.'
31"Don't listen to Hezekiah! These are the terms the king of Assyria is offering: Make peace with
me--open the gates and come out. Then I will allow each of you to continue eating from your
own garden and drinking from your own well. 32Then I will arrange to take you to another land
like this one--a country with bountiful harvests of grain and wine, bread and vineyards, olive trees
and honey--a land of plenty. Choose life instead of death!
"Don't listen to Hezekiah when he tries to mislead you by saying, `The LORD will rescue us!'
33Have the gods of any other nations ever saved their people from the king of Assyria? 34What
happened to the gods of Hamath and Arpad? And what about the gods of Sepharvaim, Hena, and
Ivvah? Did they rescue Samaria from my power? 35What god of any nation has ever been able to
save its people from my power? Name just one! So what makes you think that the LORD can
rescue Jerusalem?"
36But the people were silent and did not answer because Hezekiah had told them not to speak.
37Then Eliakim son of Hilkiah, the palace administrator, Shebna the court secretary, and Joah son
of Asaph, the royal historian, went back to Hezekiah. They tore their clothes in despair, and they
went in to see the king and told him what the Assyrian representative had said.
chapter 19
Hezekiah Seeks the LORDs Help
1When King Hezekiah heard their report, he tore his clothes and put on sackcloth and went into
the Temple of the LORD to pray. 2And he sent Eliakim the palace administrator, Shebna the court
secretary, and the leading priests, all dressed in sackcloth, to the prophet Isaiah son of Amoz.
3They told him, "This is what King Hezekiah says: This is a day of trouble, insult, and disgrace. It
is like when a child is ready to be born, but the mother has no strength to deliver it. 4But perhaps
the LORD your God has heard the Assyrian representative defying the living God and will punish
him for his words. Oh, pray for those of us who are left!"
5After King Hezekiah's officials delivered the king's message to Isaiah, 6the prophet replied, "Say
to your master, `This is what the LORD says: Do not be disturbed by this blasphemous speech
against me from the Assyrian king's messengers. 7Listen! I myself will move against him, and the
king will receive a report from Assyria telling him that he is needed at home. Then I will make him
want to return to his land, where I will have him killed with a sword.' "
8Meanwhile, the Assyrian representative left Jerusalem and went to consult his king, who had left
Lachish and was attacking Libnah. 9Soon afterward King Sennacherib received word that King
Tirhakah of Ethiopia was leading an army to fight against him. Before leaving to meet the attack,
he sent this message back to Hezekiah in Jerusalem:
10"This message is for King Hezekiah of Judah. Don't let this God you trust deceive you with
promises that Jerusalem will not be captured by the king of Assyria. 11You know perfectly well
what the kings of Assyria have done wherever they have gone. They have crushed everyone who
stood in their way! Why should you be any different? 12Have the gods of other nations rescued
them--such nations as Gozan, Haran, Rezeph, and the people of Eden who were in Tel-assar? The
former kings of Assyria destroyed them all! 13What happened to the king of Hamath and the king
of Arpad? What happened to the kings of Sepharvaim, Hena, and Ivvah?"
14After Hezekiah received the letter and read it, he went up to the LORD's Temple and spread it
out before the LORD. 15And Hezekiah prayed this prayer before the LORD: "O LORD, God of
Israel, you are enthroned between the mighty cherubim! You alone are God of all the kingdoms of
the earth. You alone created the heavens and the earth. 16Listen to me, O LORD, and hear! Open
your eyes, O LORD, and see! Listen to Sennacherib's words of defiance against the living God.
17"It is true, LORD, that the kings of Assyria have destroyed all these nations, just as the message
says. 18And they have thrown the gods of these nations into the fire and burned them. But of
course the Assyrians could destroy them! They were not gods at all--only idols of wood and stone
shaped by human hands. 19Now, O LORD our God, rescue us from his power; then all the
kingdoms of the earth will know that you alone, O LORD, are God."
Isaiah Predicts Judahs Deliverance
20Then Isaiah son of Amoz sent this message to Hezekiah: "This is what the LORD, the God of
Israel, says: I have heard your prayer about King Sennacherib of Assyria. 21This is the message
that the LORD has spoken against him:
`The virgin daughter of Zion
despises you and laughs at you.
The daughter of Jerusalem
scoffs and shakes her head as you flee.
22
`Whom do you think you have been insulting and ridiculing?
Against whom did you raise your voice?
At whom did you look in such proud condescension?
It was the Holy One of Israel!
23
By your messengers you have mocked the Lord.
You have said, "With my many chariots
I have conquered the highest mountains--
yes, the remotest peaks of Lebanon.
I have cut down its tallest cedars
and its choicest cypress trees.
I have reached its farthest corners
and explored its deepest forests.
24
I have dug wells in many a foreign land
and refreshed myself with their water.
I even stopped up the rivers of Egypt
so that my armies could go across!"
25
`But have you not heard?
It was I, the LORD, who decided this long ago.
Long ago I planned what I am now causing to happen,
that you should crush fortified cities into heaps of rubble.
26
That is why their people have so little power
and are such easy prey for you.
They are as helpless as the grass,
as easily trampled as tender green shoots.
They are like grass sprouting on a housetop,
easily scorched by the sun.
27
`But I know you well--
your comings and goings and all you do.
I know the way you have raged against me.
28
And because of your arrogance against me,
which I have heard for myself,
I will put my hook in your nose
and my bridle in your mouth.
I will make you return
by the road on which you came.' "
29Then Isaiah said to Hezekiah, "Here is the proof that the LORD will protect this city from
Assyria's king. This year you will eat only what grows up by itself, and next year you will eat what
springs up from that. But in the third year you will plant crops and harvest them; you will tend
vineyards and eat their fruit. 30And you who are left in Judah, who have escaped the ravages of
the siege, will take root again in your own soil, and you will flourish and multiply. 31For a remnant
of my people will spread out from Jerusalem, a group of survivors from Mount Zion. The passion
of the LORD Almighty will make this happen!
32"And this is what the LORD says about the king of Assyria: His armies will not enter Jerusalem
to shoot their arrows. They will not march outside its gates with their shields and build banks of
earth against its walls. 33The king will return to his own country by the road on which he came.
He will not enter this city, says the LORD. 34For my own honor and for the sake of my servant
David, I will defend it."
35That night the angel of the LORD went out to the Assyrian camp and killed 185,000 Assyrian
troops. When the surviving Assyrians woke up the next morning, they found corpses everywhere.
36Then King Sennacherib of Assyria broke camp and returned to his own land. He went home to
his capital of Nineveh and stayed there. 37One day while he was worshiping in the temple of his
god Nisroch, his sons Adrammelech and Sharezer killed him with their swords. They then escaped
to the land of Ararat, and another son, Esarhaddon, became the next king of Assyria.
chapter 20
Hezekiahs Sickness and Recovery
1About that time Hezekiah became deathly ill, and the prophet Isaiah son of Amoz went to visit
him. He gave the king this message: "This is what the LORD says: Set your affairs in order, for
you are going to die. You will not recover from this illness."
2When Hezekiah heard this, he turned his face to the wall and prayed to the LORD, 3"Remember,
O LORD, how I have always tried to be faithful to you and do what is pleasing in your sight."
Then he broke down and wept bitterly.
4But before Isaiah had left the middle courtyard, this message came to him from the LORD: 5"Go
back to Hezekiah, the leader of my people. Tell him, `This is what the LORD, the God of your
ancestor David, says: I have heard your prayer and seen your tears. I will heal you, and three days
from now you will get out of bed and go to the Temple of the LORD. 6I will add fifteen years to
your life, and I will rescue you and this city from the king of Assyria. I will do this to defend my
honor and for the sake of my servant David.' "
7Then Isaiah said to Hezekiah's servants, "Make an ointment from figs and spread it over the
boil." They did this, and Hezekiah recovered!
8Meanwhile, Hezekiah had said to Isaiah, "What sign will the LORD give to prove that he will
heal me and that I will go to the Temple of the LORD three days from now?"
9Isaiah replied, "This is the sign that the LORD will give you to prove he will do as he promised.
Would you like the shadow on the sundial to go forward ten steps or backward ten steps?"
10"The shadow always moves forward," Hezekiah replied. "Make it go backward instead." 11So
Isaiah asked the LORD to do this, and he caused the shadow to move ten steps backward on the
sundial of Ahaz!
Envoys from Babylon
12Soon after this, Merodach-baladan son of Baladan, king of Babylon, sent Hezekiah his best
wishes and a gift, for he had heard that Hezekiah had been very sick. 13Hezekiah welcomed the
Babylonian envoys and showed them everything in his treasure-houses--the silver, the gold, the
spices, and the aromatic oils. He also took them to see his armory and showed them all his other
treasures--everything! There was nothing in his palace or kingdom that Hezekiah did not show them.
14Then Isaiah the prophet went to King Hezekiah and asked him, "What did those men want?
Where were they from?"
Hezekiah replied, "They came from the distant land of Babylon."
15"What did they see in your palace?" Isaiah asked.
"They saw everything," Hezekiah replied. "I showed them everything I own--all my treasures."
16Then Isaiah said to Hezekiah, "Listen to this message from the LORD: 17The time is coming
when everything you have--all the treasures stored up by your ancestors--will be carried off to
Babylon. Nothing will be left, says the LORD. 18Some of your own descendants will be taken
away into exile. They will become eunuchs who will serve in the palace of Babylon's king."
19Then Hezekiah said to Isaiah, "This message you have given me from the LORD is good." But
the king was thinking, "At least there will be peace and security during my lifetime."
20The rest of the events in Hezekiah's reign, including the extent of his power and how he built a
pool and dug a tunnel to bring water into the city, are recorded in The Book of the History of the
Kings of Judah. 21When Hezekiah died, his son Manasseh became the next king.
chapter 21
Manasseh Rules in Judah
1Manasseh was twelve years old when he became king, and he reigned in Jerusalem fifty-five
years. His mother was Hephzibah. 2He did what was evil in the LORD's sight, imitating the
detestable practices of the pagan nations whom the LORD had driven from the land ahead of the
Israelites. 3He rebuilt the pagan shrines his father, Hezekiah, had destroyed. He constructed altars
for Baal and set up an Asherah pole, just as King Ahab of Israel had done. He also bowed before
all the forces of heaven and worshiped them. 4He even built pagan altars in the Temple of the
LORD, the place where the LORD had said his name should be honored. 5He built these altars for
all the forces of heaven in both courtyards of the LORD's Temple. 6Manasseh even sacrificed his
own son in the fire. He practiced sorcery and divination, and he consulted with mediums and
psychics. He did much that was evil in the LORD's sight, arousing his anger.
7Manasseh even took an Asherah pole he had made and set it up in the Temple, the very place
where the LORD had told David and his son Solomon: "My name will be honored here forever in
this Temple and in Jerusalem--the city I have chosen from among all the other tribes of Israel. 8If
the Israelites will obey my commands--the whole law that was given through my servant Moses--I
will not send them into exile from this land that I gave their ancestors." 9But the people refused to
listen, and Manasseh led them to do even more evil than the pagan nations whom the LORD had
destroyed when the Israelites entered the land.
10Then the LORD said through his servants the prophets: 11"King Manasseh of Judah has done
many detestable things. He is even more wicked than the Amorites, who lived in this land before
Israel. He has led the people of Judah into idolatry. 12So this is what the LORD, the God of Israel,
says: I will bring such disaster on Jerusalem and Judah that the ears of those who hear about it
will tingle with horror. 13I will judge Jerusalem by the same standard I used for Samaria and by the
same measure I used for the family of Ahab. I will wipe away the people of Jerusalem as one
wipes a dish and turns it upside down. 14Then I will reject even those few of my people who are
left, and I will hand them over as plunder for their enemies. 15For they have done great evil in my
sight and have angered me ever since their ancestors came out of Egypt."
16Manasseh also murdered many innocent people until Jerusalem was filled from one end to the
other with innocent blood. This was in addition to the sin that he caused the people of Judah to
commit, leading them to do evil in the LORD's sight.
17The rest of the events in Manasseh's reign and all his deeds, including the sins he committed, are
recorded in The Book of the History of the Kings of Judah. 18When Manasseh died, he was buried
in the palace garden, the garden of Uzza. Then his son Amon became the next king.
Amon Rules in Judah
19Amon was twenty-two years old when he became king, and he reigned in Jerusalem two years.
His mother was Meshullemeth, the daughter of Haruz from Jotbah. 20He did what was evil in the
LORD's sight, just as his father, Manasseh, had done. 21He followed the example of his father,
worshiping the same idols that his father had worshiped. 22He abandoned the LORD, the God of
his ancestors, and he refused to follow the LORD's ways.
23Then Amon's own servants plotted against him and assassinated him in his palace. 24But the
people of the land killed all those who had conspired against King Amon, and they made his son
Josiah the next king.
25The rest of the events in Amon's reign and all his deeds are recorded in The Book of the History
of the Kings of Judah. 26He was buried in his tomb in the garden of Uzza. Then his son Josiah
became the next king.
chapter 22
Josiah Rules in Judah
1Josiah was eight years old when he became king, and he reigned in Jerusalem thirty-one years.
His mother was Jedidah, the daughter of Adaiah from Bozkath. 2He did what was pleasing in the
LORD's sight and followed the example of his ancestor David. He did not turn aside from doing
what was right.
3In the eighteenth year of his reign, King Josiah sent Shaphan son of Azaliah and grandson of
Meshullam, the court secretary, to the Temple of the LORD. He told him, 4"Go up to Hilkiah the
high priest and have him count the money the gatekeepers have collected from the people at the
LORD's Temple. 5Entrust this money to the men assigned to supervise the Temple's restoration.
Then they can use it to pay workers to repair the Temple of the LORD. 6They will need to hire
carpenters, builders, and masons. Also have them buy the timber and the cut stone needed to
repair the Temple. 7But there will be no need for the construction supervisors to keep account of
the money they receive, for they are honest people."
Hilkiah Discovers Gods Law
8Hilkiah the high priest said to Shaphan the court secretary, "I have found the Book of the Law in
the LORD's Temple!" Then Hilkiah gave the scroll to Shaphan, and he read it.
9Shaphan returned to the king and reported, "Your officials have given the money collected at the
Temple of the LORD to the workers and supervisors at the Temple." 10Shaphan also said to the
king, "Hilkiah the priest has given me a scroll." So Shaphan read it to the king.
11When the king heard what was written in the Book of the Law, he tore his clothes in despair.
12Then he gave these orders to Hilkiah the priest, Ahikam son of Shaphan, Acbor son of Micaiah,
Shaphan the court secretary, and Asaiah the king's personal adviser: 13"Go to the Temple and
speak to the LORD for me and for the people and for all Judah. Ask him about the words written
in this scroll that has been found. The LORD's anger is burning against us because our ancestors
have not obeyed the words in this scroll. We have not been doing what this scroll says we must do."
14So Hilkiah the priest, Ahikam, Acbor, Shaphan, and Asaiah went to the newer Mishneh section
of Jerusalem to consult with the prophet Huldah. She was the wife of Shallum son of Tikvah and
grandson of Harhas, the keeper of the Temple wardrobe. 15She said to them, "The LORD, the
God of Israel, has spoken! Go and tell the man who sent you, 16`This is what the LORD says: I
will destroy this city and its people, just as I stated in the scroll you read. 17For my people have
abandoned me and worshiped pagan gods, and I am very angry with them for everything they
have done. My anger is burning against this place, and it will not be quenched.'
18"But go to the king of Judah who sent you to seek the LORD and tell him: `This is what the
LORD, the God of Israel, says concerning the message you have just heard: 19You were sorry and
humbled yourself before the LORD when you heard what I said against this city and its people,
that this land would be cursed and become desolate. You tore your clothing in despair and wept
before me in repentance. So I have indeed heard you, says the LORD. 20I will not send the
promised disaster against this city until after you have died and been buried in peace. You will not
see the disaster I am going to bring on this place.' " So they took her message back to the king.
chapter 23
Josiahs Religious Reforms
1Then the king summoned all the leaders of Judah and Jerusalem. 2And the king went up to the
Temple of the LORD with all the people of Judah and Jerusalem, and the priests, and the
prophets--all the people from the least to the greatest. There the king read to them the entire
Book of the Covenant that had been found in the LORD's Temple. 3The king took his place of
authority beside the pillar and renewed the covenant in the LORD's presence. He pledged to obey
the LORD by keeping all his commands, regulations, and laws with all his heart and soul. In this
way, he confirmed all the terms of the covenant that were written in the scroll, and all the people
pledged themselves to the covenant.
4Then the king instructed Hilkiah the high priest and the leading priests and the Temple
gatekeepers to remove from the LORD's Temple all the utensils that were used to worship Baal,
Asherah, and all the forces of heaven. The king had all these things burned outside Jerusalem on
the terraces of the Kidron Valley, and he carried the ashes away to Bethel. 5He did away with the
pagan priests, who had been appointed by the previous kings of Judah, for they had burned
incense at the pagan shrines throughout Judah and even in the vicinity of Jerusalem. They had also
offered incense to Baal, and to the sun, the moon, the constellations, and to all the forces of
heaven. 6The king removed the Asherah pole from the LORD's Temple and took it outside
Jerusalem to the Kidron Valley, where he burned it. Then he ground the pole to dust and threw
the dust in the public cemetery. 7He also tore down the houses of the shrine prostitutes that were
inside the Temple of the LORD, where the women wove coverings for the Asherah pole.
8Josiah brought back to Jerusalem all the priests of the LORD, who were living in other towns of
Judah. He also defiled all the pagan shrines, where they had burned incense, from Geba to
Beersheba. He destroyed the shrines at the entrance to the gate of Joshua, the governor of
Jerusalem. This gate was located to the left of the city gate as one enters the city. 9The priests
who had served at the pagan shrines were not allowed to serve at the LORD's altar in Jerusalem,
but they were allowed to eat unleavened bread with the other priests.
10Then the king defiled the altar of Topheth in the valley of Ben-hinnom, so no one could ever
again use it to sacrifice a son or daughter in the fire as an offering to Molech. 11He removed from
the entrance of the LORD's Temple the horse statues that the former kings of Judah had dedicated
to the sun. They were near the quarters of Nathan-melech the eunuch, an officer of the court. The
king also burned the chariots dedicated to the sun.
12Josiah tore down the altars that the kings of Judah had built on the palace roof above the upper
room of Ahaz. The king destroyed the altars that Manasseh had built in the two courtyards of the
LORD's Temple. He smashed them to bits and scattered the pieces in the Kidron Valley. 13The
king also desecrated the pagan shrines east of Jerusalem and south of the Mount of Corruption,
where King Solomon of Israel had built shrines for Ashtoreth, the detestable goddess of the
Sidonians; and for Chemosh, the detestable god of the Moabites; and for Molech, the detestable
god of the Ammonites. 14He smashed the sacred pillars and cut down the Asherah poles. Then he
desecrated these places by scattering human bones over them.
15The king also tore down the altar at Bethel, the pagan shrine that Jeroboam son of Nebat had
made when he led Israel into sin. Josiah crushed the stones to dust and burned the Asherah pole.
16Then as Josiah was looking around, he noticed several tombs in the side of the hill. He ordered
that the bones be brought out, and he burned them on the altar at Bethel to desecrate it. This
happened just as the LORD had promised through the man of God as Jeroboam stood beside the
altar at the festival. Then Josiah turned and looked up at the tomb of the man of God who had
predicted these things. 17"What is that monument over there?" Josiah asked.
And the people of the town told him, "It is the tomb of the man of God who came from Judah and
predicted the very things that you have just done to the altar at Bethel!"
18Josiah replied, "Leave it alone. Don't disturb his bones." So they did not burn his bones or those
of the old prophet from Samaria.
19Then Josiah demolished all the buildings at the pagan shrines in the towns of Samaria, just as he
had done at Bethel. They had been built by the various kings of Israel and had made the LORD
very angry. 20He executed the priests of the pagan shrines on their own altars, and he burned
human bones on the altars to desecrate them. Finally, he returned to Jerusalem.
Josiah Celebrates Passover
21King Josiah then issued this order to all the people: "You must celebrate the Passover to the
LORD your God, as it is written in the Book of the Covenant." 22There had not been a Passover
celebration like that since the time when the judges ruled in Israel, throughout all the years of the
kings of Israel and Judah. 23This Passover was celebrated to the LORD in Jerusalem during the
eighteenth year of King Josiah's reign.
24Josiah also exterminated the mediums and psychics, the household gods, and every other kind of
idol worship, both in Jerusalem and throughout the land of Judah. He did this in obedience to all
the laws written in the scroll that Hilkiah the priest had found in the LORD's Temple. 25Never
before had there been a king like Josiah, who turned to the LORD with all his heart and soul and
strength, obeying all the laws of Moses. And there has never been a king like him since.
26Even so, the LORD's anger burned against Judah because of all the great evils of King
Manasseh, and he did not hold back his fierce anger from them. 27For the LORD had said, "I will
destroy Judah just as I have destroyed Israel. I will banish the people from my presence and reject
my chosen city of Jerusalem and the Temple where my name was to be honored."
28The rest of the events in Josiah's reign and all his deeds are recorded in The Book of the History
of the Kings of Judah.
29While Josiah was king, Pharaoh Neco, king of Egypt, went to the Euphrates River to help the
king of Assyria. King Josiah marched out with his army to fight him, but King Neco killed him
when they met at Megiddo. 30Josiah's officers took his body back in a chariot from Megiddo to
Jerusalem and buried him in his own tomb. Then the people anointed his son Jehoahaz and made
him the next king.
Jehoahaz Rules in Judah
31Jehoahaz was twenty-three years old when he became king, and he reigned in Jerusalem three
months. His mother was Hamutal, the daughter of Jeremiah from Libnah. 32He did what was evil
in the LORD's sight, just as his ancestors had done.
33Pharaoh Neco put Jehoahaz in prison at Riblah in the land of Hamath to prevent him from ruling
from Jerusalem. He also demanded that Judah pay 7,500 pounds of silver and 75 pounds of gold
as tribute. 34Pharaoh Neco then installed Eliakim, another of Josiah's sons, to reign in place of his
father, and he changed Eliakim's name to Jehoiakim. Jehoahaz was taken to Egypt as a prisoner,
where he died.
Jehoiakim Rules in Judah
35In order to get the silver and gold demanded as tribute by Pharaoh Neco, Jehoiakim collected a
tax from the people of Judah, requiring them to pay in proportion to their wealth.
36Jehoiakim was twenty-five years old when he became king, and he reigned in Jerusalem eleven
years. His mother was Zebidah, the daughter of Pedaiah from Rumah. 37He did what was evil in
the LORD's sight, just as his ancestors had done.
chapter 24
1 During Jehoiakim's reign, King Nebuchadnezzar of Babylon invaded the land of Judah.
Jehoiakim surrendered and paid him tribute for three years but then rebelled. 2Then the LORD
sent bands of Babylonian, Aramean, Moabite, and Ammonite raiders against Judah to destroy it,
just as the LORD had promised through his prophets. 3These disasters happened to Judah
according to the LORD's command. He had decided to remove Judah from his presence because
of the many sins of Manasseh. 4He had filled Jerusalem with innocent blood, and the LORD would
not forgive this.
5The rest of the events in Jehoiakim's reign and all his deeds are recorded in The Book of the
History of the Kings of Judah. 6When Jehoiakim died, his son Jehoiachin became the next king.
7The king of Egypt never returned after that, for the king of Babylon occupied the entire area
formerly claimed by Egypt--from the brook of Egypt to the Euphrates River.
Jehoiachin Rules in Judah
8Jehoiachin was eighteen years old when he became king, and he reigned in Jerusalem three
months. His mother was Nehushta, the daughter of Elnathan from Jerusalem. 9Jehoiachin did what
was evil in the LORD's sight, just as his father had done.
10During Jehoiachin's reign, the officers of King Nebuchadnezzar of Babylon came up against
Jerusalem and besieged it. 11Nebuchadnezzar himself arrived at the city during the siege. 12Then
King Jehoiachin, along with his advisers, nobles, and officials, and the queen mother, surrendered
to the Babylonians.
In the eighth year of Nebuchadnezzar's reign, he took Jehoiachin prisoner. 13As the LORD had
said beforehand, Nebuchadnezzar carried away all the treasures from the LORD's Temple and the
royal palace. They cut apart all the gold vessels that King Solomon of Israel had placed in the
Temple. 14King Nebuchadnezzar took ten thousand captives from Jerusalem, including all the
princes and the best of the soldiers, craftsmen, and smiths. So only the poorest people were left in
the land.
15Nebuchadnezzar led King Jehoiachin away as a captive to Babylon, along with his wives and
officials, the queen mother, and all Jerusalem's elite. 16He also took seven thousand of the best
troops and one thousand craftsmen and smiths, all of whom were strong and fit for war. 17Then
the king of Babylon installed Mattaniah, Jehoiachin's uncle, as the next king, and he changed
Mattaniah's name to Zedekiah.
Zedekiah Rules in Judah
18Zedekiah was twenty-one years old when he became king, and he reigned in Jerusalem eleven
years. His mother was Hamutal, the daughter of Jeremiah from Libnah. 19But Zedekiah did what
was evil in the LORD's sight, just as Jehoiakim had done. 20So the LORD, in his anger, finally
banished the people of Jerusalem and Judah from his presence and sent them into exile.
The Fall of Jerusalem
Then Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
chapter 25
1 So on January 15, during the ninth year of Zedekiah's reign, King Nebuchadnezzar of Babylon
led his entire army against Jerusalem. They surrounded the city and built siege ramps against its
walls. 2Jerusalem was kept under siege until the eleventh year of King Zedekiah's reign.
3By July 18 of Zedekiah's eleventh year, the famine in the city had become very severe, with the
last of the food entirely gone. 4Then a section of the city wall was broken down, and all the
soldiers made plans to escape from the city. But since the city was surrounded by the
Babylonians, they waited for nightfall and fled through the gate between the two walls behind the
king's gardens. They made a dash across the fields, in the direction of the Jordan Valley.
5But the Babylonians chased after them and caught the king on the plains of Jericho, for by then
his men had all abandoned him. 6They brought him to the king of Babylon at Riblah, where
sentence was passed against him. 7The king of Babylon made Zedekiah watch as all his sons were
killed. Then they gouged out Zedekiah's eyes, bound him in bronze chains, and led him away to Babylon.
The Temple Destroyed
8On August 14 of that year, which was the nineteenth year of Nebuchadnezzar's reign,
Nebuzaradan, captain of the guard, an official of the Babylonian king, arrived in Jerusalem. 9He
burned down the Temple of the LORD, the royal palace, and all the houses of Jerusalem. He
destroyed all the important buildings in the city. 10Then the captain of the guard supervised the
entire Babylonian army as they tore down the walls of Jerusalem. 11Nebuzaradan, captain of the
guard, then took as exiles those who remained in the city, along with the rest of the people and
the troops who had declared their allegiance to the king of Babylon. 12But the captain of the guard
allowed some of the poorest people to stay behind in Judah to care for the vineyards and fields.
13The Babylonians broke up the bronze pillars, the bronze water carts, and the bronze Sea that
were at the LORD's Temple, and they carried all the bronze away to Babylon. 14They also took all
the pots, shovels, lamp snuffers, dishes, and all the other bronze utensils used for making
sacrifices at the Temple. 15Nebuzaradan, captain of the guard, also took the firepans and basins,
and all the other utensils made of pure gold or silver.
16The bronze from the two pillars, the water carts, and the Sea was too great to be weighed.
These things had been made for the LORD's Temple in the days of King Solomon. 17Each of the
pillars was 27 feet tall. The bronze capital on top of each pillar was 7 1/2 feet high and was
decorated with a network of bronze pomegranates all the way around.
18The captain of the guard took with him as prisoners Seraiah the chief priest, his assistant
Zephaniah, and the three chief gatekeepers. 19And of the people still hiding in the city, he took an
officer of the Judean army, five of the king's personal advisers, the army commander's chief
secretary, who was in charge of recruitment, and sixty other citizens. 20Nebuzaradan the
commander took them all to the king of Babylon at Riblah. 21And there at Riblah, in the land of
Hamath, the king of Babylon had them all put to death. So the people of Judah were sent into
exile from their land.
Gedaliah Governs in Judah
22Then King Nebuchadnezzar appointed Gedaliah son of Ahikam and grandson of Shaphan as
governor over the people left in Judah. 23When all the army commanders and their men learned
that the king of Babylon had appointed Gedaliah as governor, they joined him at Mizpah. These
included Ishmael son of Nethaniah, Johanan son of Kareah, Seraiah son of Tanhumeth the
Netophathite, and Jaazaniah son of the Maacathite, and all their men.
24Gedaliah vowed to them that the Babylonian officials meant them no harm. "Live in the land and
serve the king of Babylon, and all will go well for you," he promised. 25But in midautumn of that
year, Ishmael son of Nethaniah and grandson of Elishama, who was of the royal family, went to
Mizpah with ten men and assassinated Gedaliah and everyone with him, both Judeans and Babylonians.
26Then all the people of Judah, from the least to the greatest, as well as the army commanders,
fled in panic to Egypt, for they were afraid of what the Babylonians would do to them.
Hope for Israels Royal Line
27In the thirty-seventh year of King Jehoiachin's exile in Babylon, Evil-merodach ascended to the
Babylonian throne. He was kind to Jehoiachin and released him from prison on April 2 of that
year. 28He spoke pleasantly to Jehoiachin and gave him preferential treatment over all the other
exiled kings in Babylon. 29He supplied Jehoiachin with new clothes to replace his prison garb and
allowed him to dine at the king's table for the rest of his life. 30The Babylonian king also gave him
a regular allowance to cover his living expenses until the day of his death.