The document was marked with 1592 Deletions, 1675 Insertions, 0 Moves.


            THE FOVRTH BOOKE OF ESDRAS.


CHAP. I.



Esdras is sent to expostulate with the vngratful Iewes for neglecting

Gods manie great benefites.


THE second book of Esdras the prophet, the sonne of Sarei, the sonne of

Azarei, the sonne of Helcias, the sonne of Sadanias, the sonne of Sadoch,

the sonne of Achitob, (1 Esd 7:1) 2 the sonne of Achias, the sonne of

Phinees, the sonne of Heli, the sonne of Amerias, the sonne of Asiel, the

sonne of Marimoth, the sonne of Arna, the sonne of Ozias, the sonne of

Borith, the sonne of Abisei, the sonne of Phinees, the sonne of Eleazar,

3 the sonne of Aaron of the tribe of Leui; who was captiue in the

countrie of the Medes, in the reigne of Artaxerxes king of the Persians.

4 And the word of our Lord came to me, saying: 5 Goe, and tel my people

their wicked deedes, and their children the iniquities, that they haue

done against me, that they may tel their childrens children: 6 because

the sinnes of their parentes are increased in them, for they being

forgetful of me haue sacrified to strange goddes. 7 Did not I bring them

out of the land of AEgypt from the house of bondage? But they haue

prouoked me, & haue despised my counsels. 8 But doe thou shake of the

heare of thy head, and throw al euils vpon them: because they haue not

obeyed my law. And it is a people without discipline. 9 How long shal I

beare with them, on whom I haue bestowed so great benefiates? 10 I haue

ouer throwen manie kinges from them. I haue stroke Pharao with his

seruantes, and al his hoste. (Ex 14) 11 Al nations did I destroy before

their face, & in the East I dissipated the peoples of two prouinces Tyre

and Sidon, and I slew al their aduersaries. 12 But speake thou to them,

saying: Thus sayth our Lord: 13 I made you passe through the sea, and

gaue you fensed streates from the beginning. I gaue you Moyses for your

gouernour, and Aaron for the Priest: 14 I gaue you light by the piller

of fire, & did manie meruelous things among you: but you haue forgotten

me, sayth our Lord. (Ex 13) 15 Thus sayth our Lord omnipotent: The

quayle was a signe to you, I gaue you a campe for defense, and there you

murmured: 16 And you triumphed not in my name for the destruction of

your enemies, but yet vntil now you haue murmured. (Ex 16) 17 Where

are the benefites, that I haue geuen you? Did you not crie out to me

when you were hungrie in the desert, 18 saying: Why hast thou brought vs

into this desert to kil vs? it had bene better for vs to serue the

AEgyptians, then to dye in this desert. (Num 14) 19 I was sorie for

your mournings, & gaue you manna to eate. You did eate bread of Angels.

(Ex 16 / Wis 16:20) 20 When you thirsted did not I cleaue the rocke, &

waters flowed in abundance? for the heates I couered you with the leaues

of trees. 21 I deliuered vnto you fatte landes: The Chananeites, and

Pherezeites, and Philistheans I threw out from your face: what shal I

yet doe to you, sayth our Lord? (Isa 9:4) 22 Thus sayth our Lord

omnipotent: In the desert when you were thirstie in the riuer of the

Amorrheites, and blasphemeing my name, (Ex 15:25) 23 I gaue you not fire

for blasphemies, but casting wood into the water, I made the riuer swete.

24 What shal I doe to thee Iacob? Thou wouldest not obey o Iuda. I wil

transferre my self to other nations, and wil geue them my name, that they

may keepe my ordinances. (Ex 32) 25 Because you haue forsaken me, I

aslo forsake you: when you aske mercie of me, I wil not haue mercie.

(Isa 1:15) 26 When you shal inuocate me, I wil not heare you. For you

haue defiled your handes with bloud, and your fete are quicke to commit

murders. 27 Not as though you haue forsaken me, but yourselues, sayth

our Lord. 28 Thus saith our Lord omnipotent, haue not I desired you, as

a father his sonnes, and a mother her daughters, and as a nurce her litle

ones, 29 that you would be my people, and I your God, and to me for

children, and I to you for a father? 30 So haue I gathered you, as the

henne her chickenes vnder her winges. But now what shal I doe to you? I

wil throw you from my face. (Matt 23:37) 31 When you shal bring me

oblation, I wil turne away my face from you. (Isa 66:5) For I haue

refused your festiual dayes, & newmoones, and circumcisions. 32 I sent

my seruantes the prophetes to you, whom being taken you slew, and mangled

their bodies, whose bloud I wil require, sayth our Lord. 33 Thus sayth

our Lord omnipotent, your house is made desolate, I wil throw you away,

as the winde doth stubble, 34 and your children shal not haue issue:

because they haue neglected my commandment, and haue done that which is

euil before me. 35 I wil deliuer your houses to a people comming, who

not hearing me do beleue: to whom I haue not shewed signes, they wil do

the thinges that I haue commanded. 36 The prophetes they haue not sene,

and they wil be mindful of their iniquities. 37 I cal to witnes the

grace of the people comming, whose litle ones reioyce with ioy, not seing

me with their carnal eyes, but in spirit beleuing the thinges that I haue

sayd. 38 And now brother behold what glorie: and see people comming

from the east, 39 to whom I wil geue the conduction of Abraham, Isaac,

and Iacob, and of Osee, and Amos, and of Ioel, and Abdias, and Ionas, and

Michaeas, 40 and Naum and Habacuc, of Sophonias, Aggaeus, Zacharias, and

Malachias, who also is called the Angel of our Lord. (Mal 3:1)




CHAP. II.



The Synagogue expostulateth with her children for their ingratitude;

10. shewing that they shal be forsaken, and the gentiles called.


THVS saith our Lord: I brought this people out of bondage, to whom I

gaue commandment by my seruantes the Prophetes, whom they would not

heare, but made my counsel frustrate. 2 Their mother that bare them,

sayth to them: Goe children, because I am a wydow and forsaken. 3 I

brought you vp with ioy, & haue lost you with mourning & sorow, because

you haue sinned before our Lord your God, & haue done that which is euil

before him. 4 But now what shal I doe to you? I am a wydow and

desolote, goe my children, & aske mercie of our Lord. 5 And I cal thee o

father a witnes vpon the mother of the children, that would not keepe my

testament, 6 that thou geue them confusion, & their mother into spoile,

that there be no generation of them. 7 Let their names be dispersed into

the Gentiles, let them be destroyed out of the land: because they haue

despised my sacrament. 8 Woe be to thee Assur, which hidest the wicked

with thee. Thou naughtie nation, remember what I did to Sodom &

Gomorrha: (Gen 19:24) 9 whose land lieth in cloddes of pitch, & heapes

of ashes: so wil I make them, that haue not heard me, saith our Lord

omnipotent. 10 Thus saith our Lord to Esdras: Tel my pople, that I wil

geue them the kingdom of Ierusalem, which I ment to geue to Isreal.

11 And I wil take to me the glorie of them, and wil geue them eternal

tabernacles, which I had prepared for them. 12 The wood of life shal be

to them for an odour of oyntment, and they shal not labour, nor be

wearied. 13 Goe & you shal receiue. Aske for your selues a few dayes,

that they may abide. Now the kingdom is prepared for you, watch ye.

14 Cal thou heauen and earth to witnes: for I haue destroyed euil, and

haue created good, because I liue sayth our Lord. 15 Mother embrace thy

children, bring them vp with ioy. As a doue confirme their feete:

because I haue chosen thee, sayth our Lord. 16 And I wil raise againe

the dead out of their places, and out of the monumentes I wil bring them

forth, because I haue knowen my name in Israel. 17 Feare not o mother of

the children, because I haue chosen thee, saith our Lord. 18 I wil send

thee ayde, my seruantes I saie, and Ieremie, at whose counsel I haue

sanctified, and prepared for thee tweleue trees loden with diuerse

fruites, 19 and as manie fountaines flowing milke and honie: and seuen

huge mountaines, hauing the rose and the lilie, in the which I wil fil

thy children with ioy. (Ex 15:27) 20 Iustifie thou the widow, iudge for

the pupil, geue to the needie, defend the orphane, cloth the naked,

21 cure the broken & feeble, mocke not the lame, defend the maimed, and

admitte the blind to the vision of my glorie. 22 The old man & the yong

keepe with in thy walles: 23 where thou shalt finde the dead, committe

them to the graue signing it, & I wil geue thee the first seate in my

resurrection. (Tob 1:20) 24 Pause and rest my people, because thy rest

shal come. 25 As a good nurce nourish thy children, confirme their

feete. 26 The seruantes that I haue geuen thee, none of them shal

perish. For I wil require them of thy number. 27 Be not wearied. For

when the day of affliction and distresse shal come, others shal weepe,

and be sad, but thou shalt be merie and plenteous. 28 The gentiles shal

enuie, and shal be able to doe nothing against thee, sayth our Lord.

29 My handes shal couer thee, that thy children see not hel. 30 Be

pleasant thou mother with thy children, because I wil deliuer thee sayth

our Lord. 31 Remember thy children that sleepe, for I wil bring them out

of the sides of the earth, & wil doe mercie with them: because I am

merciful, sayth our Lord omnipotent. 32 Embrace thy children til I come,

& shew them mercie: because my fountaines runne ouer, and my grace shal

not faile. 33 I Esdras receiued commandment of our Lord, in mount Oreb;

that I should goe to Israel: to whom when I came, they refused me, and

reiected the commandement of our Lord. 34 And therfore, I say vnto you

gentiles, which heare, and vnderstand, Looke for your pastor, he wil geue

you the rest of eternitie: because he is at hand, that shal come in the

end of the world. 35 Be ye readie for the rewardes of the kingdom,

because perpetual light shal shine to you for time euerlasting. 36 Flee

from the shadow of this world: receiue ye the pleasantnes of your

glorie. I openly cal to witnes my sauiour. 37 Receiue the commended

gift and be pleasant, geuing thankes to him that called you to the

heauenlie kingdomes. 38 Arise, & stand & see the number of them that are

signed in the feast of our Lord. 39 They that haue transferred them

selues from the shadow of the world, haue receiued glorious garmentes of

our Lord. 40 Receiue o Sion thy number, and shut vp thyne made white,

which haue accomplished the law of our Lord. 41 The number of thy

children, which thou didst wish is ful. Desire the powre of our Lord

that thy people may be sanctified, which was called from the beginning.

42 I Esdras saw in mount Sion a great multiude, which I could not number,

and they did al prayse our Lord with songes. (Apoc 7:9) 43 And in the

middes of them was a young man high of stature, appearing aboue ouer them

al, & he put crownes vpon euerie one of their heades, and he was more

exalted. And I was astonied at the miracle. 44 Then asked I an Angel,

and sayd: Who are these Lord? 45 Who answering sayd to me: These are

they that haue laid of the mortal garment, and taken an immortal, and

haue confessed the name of God. Now they are crowned, and receiue

palmes. 46 And I sayd to the Angel: That yongman what is he, which

putteth the crownes vpon them, and geueth palmes into their handes?

47 And answering he sayd to me: The same is the Sonne of God, whom they

did confesse in the world: & I begane to magnifie them, that stood

strongly for the name of our Lord. 48 Then sayd the Angel to me: Goe,

tel my people, what maner of meruelous thinges and how great, thou hast

sene of the Lord God.




CHAP. III.



The workes of God are wonderful from the beginning, 7. and men vngrateful

13. In Abraham God chose to himself a peculiar people: who neuertheles

were froward, and obstinate. 23. He also chose Dauid, but stil the

people were sinful: 28. the Babylonians also, by whom the are afflicted,

are no lesse but rather greater sinners.


IN the thirteth yeare of the ruine of the citie I was in Babylon, and was

trubled lying in my chamber, and my cogitations came vp ouer my hart:

2 because I saw the desolation of Sion, and the abundance of them that

dwelt in Babylon. 3 And my spirit was tossed excedingly, and I began to

speake to the highest timorous wordes, 4 and sayd: O Lord dominatour

thou spakest from the beginning, when thou didst plant the earth, and

that alone, and didst rule ouer the people, (Gen 1) 5 and gauest Adam a

dead bodie: but that also was the worke of thy handes, & didst breath

into him the spirit of life, and he was made to liue before thee:

(Gen 2:7) 6 and thou broughst him into paradise, which thy right hand

had planted, before the earth came. 7 And him thou didst command to loue

thy way, and he transgressed it, & forth with thou didst institute death

in him, and in his posteritie, and there were borne nations, and tribes,

and peoples, and kindreds, wherof there is no number. 8 And euerie

nation walked in their owne wil, & they did meruelous thinges before

thee, and despised thy preceptes. 9 And agane in time thou broughst in

the floud vpon inhabitantes of the world, and didst destroy them.

(Gen 7) 10 And there was made in euery one of them, as vnto Adam to dye,

so to them the floud, 11 But thou didst leaue one of them, Noe with his

house and of him were al the iust. 12 And it came to passe, when they

began to be multiplied, that dwelt vpon the earth, & multiplied children

and peoples and manie nations: and they begane againe to doe impietie

more then the former. 13 And it came to passe when they did iniquitie

before thee, thou didst choose thee a man of them whose name was Abraham.

14 And thou didst loue him and to him onlie thou didst shew thy wil.

(Gen 12) 15 And thou didst dispose vnto him an euerlasting testament,

and toldst him that thou wouldst neuer forsake his seede. And thou

gauest him Issac, and to Isaac thou gauest Iacob and Esau. 16 And Iacob

thou didst seuer to thy selfe, but Esau thou didst separate. And Iacob

grewe to a great multitude. 17 And it came to passe when thou didst

bring forth his sede out of AEgypt, thou broughst it vpon mount Sinai.

(Ex 19) 18 And thou didst bowe the heauens, and fasten the earth, and

didst shake the world, and madest the depthes to tremble, and trubledst

the world, 19 and thy glorie passed foure gates of fire, and of

earthquake, and winde, and frost, that thou mightst geue a law to the

seede of Iacob, and to the generation of Israel diligence. 20 And thou

didst not take away from them a malignant hart, that thy law might bring

forth fruite in them. 21 For Adam the first bearing a vicious hart

transgressed and was ouercome, yea and al that were borne of him. 22 And

it was made a permanent infirmitie, and the law with the hart of the

people, with the wickednes of the roote, and that which is good departed,

and the wicked remayned. 23 And the times passed, & the yeares were

ended: and thou didst raise vp vnto thee a seruant named Dauid, 24 and

spakest vnto him to build a citie of thy name, and to offer vnto thee in

it frankencense, and oblations. 25 And this was done manie yeares, and

they that inhabited the citie forsooke thee, 26 in al things as Adam and

al his generations. For they also vsed a wicked hart. 27 And thou didst

deliuer thy citie into the hands of thyne enimies. 28 Why, doe they

better thinges, that inhabite Babylon? And for this shal she rule ouer

Sion? (Jer 12) 29 It came to passe when I was come hither, and had sene

the impieties that can not be numbred: and my soul saw manie offending

this thirteth yeare, & my hart was astonied: 30 because I saw how thou

bearest with their sinne, and didst spare them that did impiously, and

didst destroy thine owne people, and preserue thine enimies, and didst

not signifie it. 31 I nothing remember how this way should be forsaken:

doth Babylon better thinges then Sion? 32 Or hath anie nation knowen

thee beside Israel: or what tribes haue beleued thy testamentes as

Iacob? 33 Whose reward hath not appeared, nor their labour fructified.

For passing through I passed among the nations, and I saw them abound,

and not mindeful of thy commandmentes. 34 Now therfore wey our

iniquities in a ballance, and theirs that dwel in the world: & thy name

shal not be found, but in Israel. 35 Or when haue not they sinned in thy

sight, that inhabite the earth? or what nation hath so obserued thy

commandmentes? 36 These certes by their names thou shalt finde to haue

kept thy commandments, but the nations thou shalt not finde.




CHAP. IIII.



Mans witte and reason is not able to vnderstand the counsel and iudgement

of God, 22. why his people are afflicted by wicked nations, 33. nor of

times, and thinges to come.


AND the Angel answered me, that was sent to me, whose name was Vriel,

2 and sayd to me: Thy hart exceding hath exceded in this world, & thou

thinkest to comprehend the way of the Highest. 3 And I sayd: It is so

my Lord. And he answered me, & sayd: I am sent to shew thee three

wayes, & to propose to thee three similitudes. 4 Of the which if thou

shalt declare to me one of them, I also wil shew thee the way which thou

desirest to see, and wil teach thee whence a wicked hart is. 5 And I

sayd, Speak my Lord. And he sayd to me: Goe, wey me the weight of the

fire, or measure me the blast of the winde, or cal me backe the day that

is past. 6 And I answered, and sayd: what man borne can doe it, that

thou askest me of these thinges? 7 And he sayd to me: If I should aske

thee, saying: How great habitations are there in the hart of the sea, or

how great vaines be there in the beginning of the depth, or how great

vaines be there aboue the firmament, and what are the issues of paradise:

8 thou wouldest perhaps say to me: I haue not descended into the depth,

nor into hel as yet, neither haue I ascended at anie time into heauen.

9 But now I haue not asked thee, sauing of the fire, and the winde, and

the day by the which thou hast passed, and from the which thou canst not

be separated: and thou hast not answered me of them. 10 And he sayd to

me: Thou canst not know the thinges that are thine which grow together

with thee: 11 and how can thy vessel comprehend the way of the Highest,

and now the world being outwardly corrupted, vnderstand the corruption

euident in my sight: 12 I sayd to him: Better were it for vs not to be,

then yet liuing to liue in impieties, and to suffer, and not to

vnderstand for what thing. 13 And he answered me, & said: Going forth I

went forward to a wood of trees in the filde, and they deuised a deuise,

(Judges 9 / 2 Par 25) 14 and said: Come and let vs goe, and make warre

against the sea, that it may retyre backe before vs, and we may make vs

other woodes. 15 And in like maner the waues of the sea they also

deuised a deuise, and sayd: Come let vs goe vp, let vs ouerthrow the

woodes of the filde, that there also we may consummate an other countrie

for our selues. 16 And the woodes deuise was made vaine, for fire came,

and consumed it. 17 Likewise also the deuise of the waues of the sea.

For the sand stood, & stayed them. 18 For if thou wert iudge of these,

whom wouldest thou begin to iustifie, or whom to condemne? 19 And I

answered, and sayd: Verely they deuised a vayne deuise. For the earth

is geuen to the wood, and a place to the sea to carie her waues. 20 And

he answered me, and sayed: Thou hast iudged wel, and why hast thou not

iudged for thy self? 21 For as the earth is geuen to the wood, and the

sea for the waues therof: so they that inhabite vpon the earth, can

vnderstand onlie the thinges that are vpon the earth: and they vpon the

heauens, the thinges that are aboue the height of the heauens. 22 And I

answered, and sayd: I besech thee Lord, that sense may be geuen me to

vnderstand. 23 For I meant not to aske of thy superiour thinges, but of

those that passe by vs dayly. For what cause Israel is geuen into

reproche to the gentiles, the people whom thou hast loued, is geuen to

impious tribes, & the law of our fathers is brought to destruction, & the

written ordinances are no where: 24 and we haue passed out of the world,

as locustes, and our life is astonishment and dreade, and we are not

worthie to obtaine mercie. 25 But what wil he doe to his name that is

inuocated vpon vs? and of these thinges I did aske. 26 And he answered

me, and sayd: If thou search very much, thou shalt often meruail:

because the world hastening hasteneth to passe, 27 and can not comprehend

the thinges which in times to come are promised to the iust: because

this world is ful of iniustice and infirmities. 28 But conerning the

thinges that thou demandest I wil tel thee: for the euil is sowed, and

the destruction therof is not yet come. 29 If then that which is sowen

be not turned vp, and the place depart where the euil is sowen, that shal

not come where the good is sowen. 30 Because the grayne of il seede hath

bene sowen in the hart of Adam from the beginning: and how much impietie

hath it ingendered vntil now, and doth ingender vntil the floore come?

31 And esteme with thy self the graine of the il seede, how much fruite

of impietie it hath ingendred: 32 When the eares shal be cut, which are

innumerable, what a great floore wil they begin to make? 33 And I

answered, and sayd: How, and when shal these things be? why are our

yeares few and euil? 34 And he answered me, and sayd to me, Hasten not

aboue the Highest. For thou doest hasten in vaine to be aboue him, for

thy excesse is much. 35 Did not the soules of the iust in the cellars,

aske of these things, saying: How hope I so, and when shal the fruite

come of the floore of our reward? 36 And Ieremiel the Archangel answered

to those things, and sayd: When the number of the sedes in you shal be

filled, because he hath weyed the world in a balance, 37 and with a

measure hath he measured the times, and in number he hath numbered the

times, and hath not moued, nor stirred them, vntil the foresayd measure

be filled. 38 And I answered, and sayd: O Lord Dominatour, we also are

al ful of impietie. 39 And left perhaps for vs the floores of the iust

be not filled, for the sinnes of the inhabitantes vpon the earth. 40 And

he answered me, and sayd: Goe, and aske a woman with childe, if when

she hath accomplished her nine monethes, her wombe can yet hold the

infant within it? 41 And I sayd it can not Lord. And he sayd to me, in

hel the cellars of the soules are like to the matrice. 42 For as she

that is: In trauail maketh hast, to escape the necessitie of trauailing:

so this also hasteneth to render those thinges which are commended to it.

43 From the beginning it shal be shewed thee touching those thinges,

which thou doest couet to see. 44 And I answered, and sayd: If I haue

found grace before thine eyes, & if it be possible, and if I by fitte,

45 shew mee if there be more to come then is passed, or more things haue

passed, then are to come. 46 What passed, I know: but what is to come,

I know not. 47 And he sayd to me: Stand vpon the right side, and I wil

shew thee the interpretation of the similitude. 48 And I stood, and saw:

and behold a burning fornace passed before me, & it came to passe when

the flame passed, I saw: and behold the smoke ouercame. 49 And these

thinges there passed before me a clowd ful of water, and with violence

casting in much raine: and when the violence of raine was cast, the

droppes therin ouercame. 50 And he sayd to me: Thinke with thyself, as

the raine increaseth more then the droppes, and the fire then the smoke:

so did the measure that passed, more a bound. But the droppes, and the

smoke ouercame: 51 and I prayed, & sayd, shal I liue thinkest thou vntil

these dayes? or what shal be in those dayes? 52 He answered me, and

sayd: Of the signes wherof thou askest me, in part I can tel thee,

howbeit of thy life I was not sent to tel thee, neither doe I know.




CHAP. V.



Diuers signes of thinges to come are shewed to Esdras by an Angel:

16. for the comforth of the people in captiuitie.


BVT concerning signes: behold the dayes shal come, wherin they that

inhabite the earth shal be taken in a great number: and the way of truth

shal be hid: and the countrie shal be barren from fayth. 2 And

iniustice shal be multiplied aboue that which thy self seest, & aboue

that which thou hast heard in time past. (Matt 24) 3 And they shal put

their foote into the countrie which now thou seest to reigne, and they

shal see it desolate. 4 And if the Highest geue thee life, thou shalt

see after the third trumpet, and the sunne shal sodenly shine agayne in

the night, and the moone thrise in a day, 5 and out of wood bloud shal

distil, and the stone shal geue his voice, and the peoples shal be moued:

6 and he reigne, whom they hope not that inhabite vpon the earth, and

soules shal make their flight away. 7 & the sea of Sodom shal cast the

fishes, and shal make a noise in the night, which manie knew not, and al

shal heare the voice therof, 8 and there shal be made a confusion in

manie places, and the fire shal often be sent backe, and the sauage

beastes shal goe to other places, and wemen in their monethlie flowers

shal bring forth monsters, 9 and in swete waters shal salt waters be

found, and al frendes shal ouerthrow one an other: and then shal witte

be hid, and vnderstanding shal be separated into his cellar: 10 and it

shal be sought of manie, and shal not be found: and iniustice shal be

multiplied, and incontinencie vpon the earth. 11 And one countrie shal

aske her neighbour, and shal say: Hath iustice doing iust passed

throught thee? and she shal denie it. 12 And it shal be in that time,

men shal hope, and shal not obtaine: they shal labour, and their wayes

shal not haue successe. 13 These signes I am permitted to tel thee: and

if thou pray againe and weepe, as also now, and fast seuen dayes, thou

shalt heare againe greater thinges then these. 14 And I awaked, and my

bodie did shiuer excedingly: and my soule laboured, that it fainted:

15 and the Angel that came, that spake in me, held me, and strengthened

me, and sette me vpon my feete. 16 And it came to passe in the second

night, and Salathiel the prince of the people came to me, and sayd to me:

Where wast thou? and why is thy countenance heauie? 17 Knowest thou not

that Isreal is committed to thee in the countrie of their transmigration?

18 Rise vp therfore, and taste bread, and forsake vs not, as the pastour

his flocke in the hand of wicked wolues. 19 And I sayd to him: Goe from

me, & approch not vnto me. And he heard, as I sayd: and he departed

from me. 20 And I fasted seuen dayes howling & weeping, as Vriel the

Angel commanded me. 21 And it came to passe after seuen dayes, and

againe cogitations of my hart molested me very much, 22 and my soule

resumed the spirit of vnderstanding: & agayne I began to speake wordes

before the Highest: 23 and I sayd: Lord Dominatour of euerie wood of

the earth, & al the trees therof, thou hast chosen one vineyard: 24 & of

euerie land of the world thou hast chosen thee one ditch: & of al the

flowers of the world thou hast chosen thee one lilie: 25 and of al

depthes of the sea, thou hast filled thee one riuer: and of al the

builded cities, thou hast sanctified vnto thyself Sion: 26 and of al

created soules, thou hast named thee one doue: and of al beastes that

were made, thou hast prouided thee one shepe: 27 and of al multiplied

peoples, thou host purchased thee one people: and a law approued of al

thou hast geuen to this people, whom thou didst desire. 28 And now Lord,

why hast thou deliuered one vnto manie? And thou hast perpared vpon one

roote others, and hast dispersed thy onlie one in manie: 29 and they

haue troden vpon it, which gainesayd thy couenants, and which beleued not

thy testamentes. 30 And if hating thou hatest thy people, it ought to be

chastised with thy handes. 31 And it came to passe, when I had spoken

the wordes, and the Angel was sent to me, that came to me before the

night past, 32 and he sayd to me: Heare me, and I wil instruct thee:

and harken to me, and I wil adde before thee. 33 And I sayd: Speake my

Lord. And he sayd to me: Thou art become excedingly in excesse of minde

for Israel: hast thou loued it more then him that made it? 34 And I

sayd to him: No Lord, but for sorow I haue spoken, for my veynes torment

me euerie houre, to apprehend the pathe of the Highest, and to search

part of his iudgement. 35 And he sayd to me: Thou canst not. And I

sayd: Why Lord? To what was I borne, or why was not my mothers wombe my

graue, that I might not see the labour of Iacob, & the wearines of the

stocke of Israel? 36 And he sayd to me: Number me the thinges that are

not yet come, and gather me the dispersed droppes, and make me the

withered flowers grene againe, 37 and open me the shut cellars, & bring

me forth the blastes inclosed in them, shew me the image of a voice: and

then wil I shew thee the labour that thou desirest to see. 38 And I

sayd: Lord Dominatour, for who is there that can know these thinges, but

he that hath not his habitation with men? 39 And I am vnwise, and how

can I speake of these thinges, which thou hast asked me? 40 And he sayd

to me: As thou canst not doe one of these thiges, which haue bene sayd:

so canst thou not finde my iudgement, or in the end the charitie, which I

haue promised to the people. 41 And I sayd: But behold Lord thou art

nigh to them that are nere the end: and what shal they doe that haue

bene before me, or we, or they after vs? 42 And he sayd to me: I wil

resemble my iudgement to a crowne. As there shal not be slacknes of the

last, so neither swiftnes of the former. 43 And I answered, and sayd:

Couldst thou not make them that haue bene, and that are, and that shal

be, at once, that thou mayst shew thy iudgement the quicker? 44 And he

answered me, and sayd: The creature can not hasten aboue the Creatour,

nor the world sustayne them that are to be created in it, at once.

45 And I sayd: As thou didst say to thy seruant, that quickening thou

didst quicken the creature created by thee at once, and the creature

susteined it: it may now also beare them present at once. 46 And he

sayd to me: Aske the matrice of a woman, & thou shalt say to it: And if

thou bring forth children, why by times? Aske it therfore, that it geue

ten at once. 47 And I sayd, it can not verily: but according to time.

48 And he sayd to me: And I haue geuen a matrice to the earth for them,

that are sowen vpon it by time. 49 For as the infant bringeth not forth

the thinges that perteyne to the aged, so haue I disposed the world

created of me. 50 And I asked, and sayd: Wheras thou hast now geuen me

a way, I wil speake before thee: for our mother, of whom thou toldest

me, yet she is yong: now draweth nigh to old age. 51 And he answered

me, and sayd: Aske her that beareth children, and she wil tel thee.

52 For thou shalt say to her: Why are not they whom thou hast brought

forth, now like to them that were before thee, but lesse of stature?

53 And she also wil say vnto thee: They that are borne in the youth of

streingth are of one sort, and they of an other, that are borne about the

time of old age, when the matrice fayleth. 54 Consider therfore thou

also, that you are of lesse stature, then they that were before you:

55 and they that are after you, of lesser then you, as it were creatures

now waxing old, and past the strength of youth. 56 And I sayd: I besech

thee Lord, if I haue found grace before thine eyes, shew vnto thy

seruant, by whom thou doest visite thy creature.




CHAP. VI.



God knowing al thinges before they were made, created them 54. for man:

and considerth the endes of al.


AND he sayd to me: In the beginning of the earthlie world, and before

the endes of the world stood, and before the congregation of the windes

did blow, (Prov 8) 2 and before the voyces of thunders sounded, & before

the flashinges of lightenings shined, and before the fundations of

paradise were confirmed, 3 and before beautiful flowers were sene, and

before the moued powers were established, and before the innumerable

hostes of Angels were gathered, 4 and before the heightes of the ayre

were aduanced, and before the measures of the firmaments were named, and

before the chymneies were hote in Sion, 5 and before the present yeares

were searched out, and before their inuentions that now sinne, were put

away, and they signed that made fayth their treasure: 6 then I thought,

and they were made by me only, and not by any other: and the end by me,

and not by any other. 7 And I answered, and sayd: What separation of

times shal there be? and when shal the end of the former be, and the

begynning of that which foloweth? 8 And he sayd to me, from Abraham vnto

Isaac, when Iacob and Esau were borne of him, the hand of Iacob held from

the begynning the heele of Esau, 9 for the end of this world is Esau, and

the begynning of the next Iacob. 10 The hand of a man betwen the heele

and the hand. Aske no other thing Esdras. 11 And I answered, and sayd:

O Lord dominatour, if I haue found grace before thyne eyes, 12 I pray

thee shew thy seruant the end of thy signes, wherof thou didst shew me

part the night before. 13 And he answered, and sayd to me: Arise vpon

thy feete, and heare a voice most ful of sound. 14 And it shal be as it

were a commotion, neither shal the place be moued wherin thou standest.

15 Therfore when it speaketh be not thou afrayd, because of the end is

the word, and the fundation of the earth vnderstood, 16 for concerning

them the word trembleth and is moued, for it knoweth that their end must

be changed. 17 And it came to passe, when I had heard, I rose vpon my

feete, and I heard: and behold a voice speaking, and the sound therof as

the sound of manie waters: 18 and it sayd: Behold the dayes come, and

the time shal be when I wil begyne to approch, that I may visite the

inhabitantes vpon the earth. 19 And when I wil begin to enquire of them

that vniustly haue hurt with their iniustice, and when the humilitie of

Sion shal be accomplished. 20 And when the world shal be ouersigned that

shal beginne to passe, I wil doe these signes: Bookes shal be opened

before the face of the firmament, and al shal see together, 21 and

infantes of one yeare shal speake with their voices, & wemen with child

shal bring forth vntimely infantes not ripe of three or foure monethes,

and shal liue, and shal be raysed vp. 22 And sodenly shal appeare sowen

places not sowen, & ful cellers shal sodenly be found emptie: 23 and a

trumpet shal sound; which when al shal heare, they wil sodenly be afrayd.

24 And it shal be in that time, freindes as enimies shal ouerthrow

freindes, and the earth shal be afrayd with them: & the vaynes of

fountaynes shal stand, and shal not runne in three howres: 25 and it

shal be, euerie one that shal be leaft of al these, of whom I haue

foretold thee, he shal be saued, and shal see my saluation, & the end of

your world. 26 And the men that are receiued, shal see, they that tasted

not death from their natiuitie, and the hart of the inhabitantes shal be

turned into an other sense. 27 For euil shal be put out, and deceite

shal be extinguished, 28 but fayth shal florish, and corruption shal be

ouercome, and truth shal be shewed, which was without fruite so manie

dayes. 29 And it came to passe, when he spake to me, & I loe by litle &

litle looked on him before whom I stood, 30 and he sayd to me these

wordes: I am come to shew thee the time of the night to come. 31 If

therfore thou pray agayne, and fast agayne seuen dayes, agayne I wil tel

thee greater thinges by the day which I haue heard. 32 For thy voice is

heard before the Highest. For the strong hath sene thy direction, and

hath fore sene the chastitie which thou hast had from thy youth: 33 and

for this cause he hath sent me to shew thee al these thinges, and to say

to thee, haue confidence, and feare not, 34 and hasten not with the

former times to thinke vayne thinges, that thou hasten not from the last

times. 35 And it came to passe after these thinges, and I wept againe,

and in like maner I fasted seuen dayes, to accomplish the three weekes,

that were told me. 36 And it came to passe in the eight night, and my

hart was trubled againe in me, and I began to speake before the Highest.

37 For my spirit was inflamed excedingly, and my soul was distressed.

38 And I sayd: O Lord, speaking thou didst speake from the beginning of

creature from the first day, saying: Let heauen be made and earth: and

thy word was a perfect worke. 39 And then there was spirit, and

darknesse was caried about, and silence, the sound of the voyce of man

was not yet from thee. 40 Then thou didst command the lighsome light to

be brought forth of thy treasures, wherby thy worke might appeare.

41 And in the second day thou didst create the spirit of the firmament,

and commandest it to diuide, and to make a diuision betwen the waters,

that a certayn part should depart vpward, and part should remaine beneth.

42 And in the third day thou didst command the waters to be gathered

together in the seuenth part of the earth: but sixe partes thou didst

drie and preserue, that of them might be seruing before thee thinges

sowen of God, and tilled. 43 For thy word proceded, and the worke forth

with was made. 44 For sodenly came forth fruite of multitude infinite,

and diurse tastes of concupiscence, and flowers of vnchangeable colour,

and odours of vnsearcheable smel, and in the third day these thinges were

made. 45 And in the fourth day thou didst command to be made the

brightnesse of the sunne, the light of the moone, the disposition of the

starres: 46 and didst command them that they should serue man, that

should be made. 47 And in the fifth day: thou saydst to the seuenth

part, where the water was gathered together, that it should bring forth

beastes, and foules, and fishes: and so was it done, 48 the dumme water

and without life, the thinges that by Gods appointement were commanded,

made beastes, that therby the nations may declare thy meruelous workes.

49 And then thou didst preserue two soules: the name of one thou didst

cal Henoch, and the name of the second thou didst cal Leuiathan, 50 and

thou didst separate them from eche other. For the seuenth part, where

the water was gathered together, could not hold them. 51 And thou gauest

to Henoch one part, which was dried the third day, to dwelt therin, where

are a thousand mountaynes. 52 But to Leuiathan thou gauest the seuenth

part being moyst, and kepst it, that it might be to deuoure whom thou

wilt, and when thou wilt. 53 And in the sixt day thou didst command the

earth, to create before thee cattel, and beastes, and creeping creatures:

54 and ouer these Adam, whom thou madest ruler ouer al the workes, which

thou didst make, & out of him are al we brought forth, and the people

whom thou hast chosen. 55 And al these thinges I haue sayd before thee o

Lord, because thou didst create the world for vs. 56 But the residue of

the nations borne of Adam thou saydst that they were nothing, and that

they were like to spittle, and as it were the droping out of a vessel

thou didst liken the abundance of them. 57 And now Lord, behold these

nations which are reputed for nothing, haue begune to rule ouer vs, and

to deuoure vs: 58 but we thy people whom thou didst cal thy first onlie

begotten emulatour, are deliuered into their handes: 59 and if the world

was created for vs, why doe not we possesse inheritance with the world?

how long these thinges?




CHAP. VII.



Without tribulations no man can attayne immortal life: 17. which the

iust shal inherite: and the wicked shal perish. 28. Christ wil come,

and dye for mankind. 36. Prayers of the iust shal profite til the end of

this world, but not after the general iudgement. 48. Al sinned in Adam.

52. and haue added more sinnes, 57. but it is in mans powre, 62. by Gods

grace, to liue eternally.


AND it came to passe when I had ended to speake these wordes, the Angel

was sent to me, which had bene sent to me the first nights, 2 and he sayd

to me: Arise Esdras, and heare the wordes which I am come to speake to

thee. 3 And I sayd: Speake my God. And he sayd to me: The sea is set

in a large place, that it might be deepe and wide: 4 but the entrance to

it shal be set in a straict place, that it might be like to riuers.

5 For who witting wil enter into the sea, and see it, or rule ouer it:

if he passe not the streite, how shal he come into the bredth? 6 Also an

other thing: A citie is built, and set in a plaine place, and it is ful

of al goodes. 7 The entrance therof narrow, and set in a stepe place, so

that on the right hand there was fire, & on the left depe water: 8 and

there is one onlie pathe set betwen them, that is, betwen the fire and

the water, so that the pathe can not conteyne, but onlie a mans steppe.

9 And if the citie shal be geuen a man for inheritance, if he neuer passe

through the peril set before it, how shal he receiue his inhertance?

10 And I sayd: So Lord. And he sayd to me, So it is: Israel also a

part. 11 For I made the world for them: and when Adam transgressed my

constitution, that was iudged which was done. 12 And the entrance of

this world were made streite, and sorowful, & paynful, and few and euil,

and ful of dangers, & stuffed very much with labour. 13 For the

entrances of the greater world are large andsecure, and making fruite of

immortalitie. 14 If then they that liue entring in enter into these

streite and vayne thinges: they can not receiue the thinges that are

layd vp. 15 Now therfore why art thou trubled, wheras thou art

corruptible? and why art thou moued, wheras thou art mortal? 16 And why

hast thou not taken in thy hart that which is to come, but that which is

present? 17 I answered, and sayd: Lord dominatour: behold thou hast

disposed by thy law that the iust shal inherite these thinges, and the

impious shal perish. (Deut 8) 18 But the iust shal suffer the streites,

hoping for the wyde places, for they that haue done impiously, haue both

suffered the streites, and shal not see the wide places. 19 And he sayd

to me: There is no iudge aboue God, nor that vnderstandeth aboue the

Highest. 20 For manie present doe perish, because the law of God which

was set before, is neglected. 21 For God commanding commanded them that

came, when they came, what doing they should liue, and what obseruing

they should not be punished. 22 But they were not perswaded, and

gaynesayd him, and made to them selues a cogitation of vanitie, 23 and

proposed to them selues deceites of sinnes, & they sayd to the Highest

that he was not, and they knew not his wayes, 24 and dispised his law,

and denyed his couenaunces, and had not fidelitie in his ordinances, and

did not accomplish his workes. 25 For this cause Esdras, the emptie to

the emptie, and the ful to the ful. 26 Behold the time shal come, and it

shal be when the signes shal come, which I haue foretold thee, and the

bride shal appeare, and appearing she shal be shewed that now is hid with

the earth: 27 and euerie one that is deliuered from the foresaid euils,

he shal see my meruelous thinges. 28 For my sonne IESVS shal be reueled

with them that are with him, and they shal be merie that are leaft in the

foure hundred yeares. 29 And it shal be after these yeares, and my sonne

CHRIST shal dye: and al men that haue breath, 30 and the world shal be

turned into the old silence seuen dayes, as in the former iudgementes, so

that none shal be leaft. 31 And it shal be after seuen dayes, and the

world shal be raysed vp that yet waketh not, and shal dye corrupted:

32 and the earth shal render the thinges that sleepe in it, & the dust

them that dwel in it with silence, and the cellars shal render the soules

that are commended to them. 33 And the Highest shal be reueled vpon the

seate of iudgement, and miseries shal passe, and long sufferance shal be

gathered together. 34 And iudgement onlie shal remayne, truth shal

stand, and fayth shal waxe strong, 35 and the worke shal folow, and the

reward shal be shewed, and iustice shal awake, and iniustice shal not

haue dominion. [See note below.] 36 And I sayd: First Abraham prayed

for the Sodomites, and Moyses for the fathers that sinned in the desert.

(Gen 18 / Ex 32) 37 And they that were after him for Isreal in the dayes

of Achaz, and of Samuel, 38 and Dauid for the destruction, and Salomon

for them that came vnto the sanctification. (2 Kings 24:17 / 2 Par 6:13)

39 And Elias for them that receiued raine, and for the dead that he might

liue, (3 Kings 17 & 18) 40 and Ezechias for the people in the dayes of

Sennacherib, and manie for manie. (4 Kings 19:15) 41 If therfore now

when corruptible did increase, and iniustice was multiplied, and the iust

prayed for the impious: why now also shal it not be so? 42 And he

answered me and sayd: This present world is not the end, much glorie

remaineth in it: for this cause they prayed for the impotent. 43 For

the day of iudgement shal be the end of this time, and the beginning of

the immortalitie to come, wherein corruption is past: 44 intemperance is

dissolued, incredulitie is cut of: and iustice hath increased, truth is

strong. 45 For then no man can saue him that hath perished, nor drowne

him that hath ouercome. And I answered, 46 and sayd: This is my word

the first and the last, that it had bene better not to geue the earth to

Adam, or when he had now geuen it, to restraine him that he should not

sinne. 47 For what doth it profit men presently to liue in sorow, and

being dead to hope for punishment? 48 O what hast thou done Adam? For

if thou didst sinne, it was not made thy fal only, but ours also which

came of thee. (Rom 5:12) 49 For what doth it profit vs if immortal time

be promised to vs: but we haue done mortal workes? 50 And that

euerlasting hope is foretold vs: but we most wicked are become vayne?

51 And that habitations of health and securitie are reserued for vs, but

we haue conuerst naughtely? 52 And that the glorie of the Highest is

reserued to protect them that haue slowly conuerst: but we haue walked

in most wicked wayes. 53 And that paradise shal be shewed, whose fruite

continueth incorrupted, wherin is securitie and remedie: 54 but we shal

not enter in: for we haue conuerst in vnlawful places. 55 And their

faces which haue had abstinence, shal shyne aboue the starres: but our

faces blacke aboue darkenes. 56 For we did not thinke liuing when we

did iniquitie, that we shal beginne after death to suffer. 57 And he

answered, and sayd: This is the cogitation of the battel which man shal

fight, who is borne vpon the earth, 58 that if he shal be ouercome, he

suffer that which thou hast sayd: but if he ouercome he shal receiue

that which I say: 59 for this is the life which Moyses spake of when he

liued, to the people, saying: Choose vnto thee life, that thou mayst

liue. (Deut 30:19) 60 But they beleued him not, no nor the Prophetes

after him, no nor me which haue spoken to them. 61 Because there should

not be sorow vnto their perdition, as there shal be ioy vpon them, to

whom saluation is perswaded. 62 And I answered, and sayd: I know Lord,

that the Highest is called merciful in that, that he hath mercie on them

which are not yet come into the world, 63 and that he hath mercie on them

which conuerse in his law: 64 and he is long suffering, because he

sheweth long sufferance to them that haue sinned, as it were with their

owne workes: 65 and he is bountiful, because he wil geue according to

exigentes: 66 and of freat mercie, because he multiplieth more mercies

to them that are present, and that are past, and that are to come.

67 For if he shal not multiplie his mercies, the world shal not be made

aliue with them that did inherite it. 68 And he geueth: for if he shal

not geue of his bountie, that they may be releeued which haue done

iniquitie, the tenth thousand part of men can not be quickned from their

iniquities. 69 And the iudge if he shal not forgeue them that are cured

with his word, and wype away a multitude of contentions: there should

not perhaps be leaft in an innumerable multitiude, but very few.




CHAP. VIII.



God is merciful in this world, yet fewe are saued. 6. Gods workes, and

disposition of his creatures are meruelous. 15. Esdras prayeth for the

people of Israel: 37. and saluation is promised to the iust, and

punishment threatned to the wicked.


AND he answered me, & sayd: This world the Highest made for manie, but

that to come for few. 2 And I wil speake a similitude Esdras before

thee. For as thou shalt aske the earth, and it wil tel thee, that it wil

geue much more earth wherof earthen worke may be made, but a litle dust

wherof gold is made: so also is the act of this present world. 3 Manie

in deede are created, but few shal be saued. (Matt 20:16) 4 And I

answered, and sayd: Then o soul swallow vp the sense, and deuoure that

which is wise. 5 For thou art agred to obey, and willing to prophecie.

For there is no space geuen thee but only to liue. 6 O Lord if thou wilt

not permitte thy seruant, that we pray before thee, and thou geue vs

seede to the hart, and tillage to the vnderstanding, wherof may the

fruite be made, wherby euerie corrupt person may liue, that shal beare

the place of a man? 7 For thou art alone, and we are one workmanshippe

of thy handes, as thou hast spoken: 8 and as now the bodie made in the

matrice, and thou doest geue the members, thy creature is preserued in

fire & water: and nine monethes thy workemanship doth suffer thy

creature that is created in it: 9 and it self that keepeth, and that

which is kept, both shal be preserued: and the matrice being preserued

rendreth agayne at some time the thinges that are growen in it. 10 For

thou hast commanded of the members, that is the brestes to geue milke

vnto the fruite of the brestes, 11 that the thing which is made, may be

nourished til a certayne time, and afterward thou mayst dispose him to

thy mercie. 12 For thou hast, brought him vp in thy iustice, and hast

instructed him in thy law, and hast corrected him in thy vnderstanding:

13 and thou shalt mortifie him, as thy creature: and shalt geue him

life, as thy worke. 14 If then thou wilt destroy him that is made with

so great labours: it is easie by thy commandment to be ordayned, that

also which was made, might be preserued. 15 And now Lord I wil speake,

of euerie man thou rather knowest: but concerning thy people, for which

I am sorowful: 16 and concerning thine inheritance, for which I mourne,

and for Israel for whom I am pensiue, and concerning Iacob, for whom I am

sorowful. 17 Therfore wil I begin to pray before thee for me, & for

them: because I see our defaultes that inhabite the earth. 18 But I

haue heard of the celeritie of the iudge that shal be. 19 Therfore heare

my voyce, and vnderstand my word, and I wil speake before thee. 20 The

beginning of the wordes of Esdras before he was assumpted: and I sayd:

Lord which inhabitest the world, whose eyes are eleuated vnto thinges on

high and in the ayre: 21 and whose throne is inestimable, and glorie

incomprehensible: by whom standeth an host of Angels with trembling,

22 whose keping is turned in wynde and fire, thou whose word is true, and

sayings premanent: 23 whose commandment is strong, and disposition

terrible: whose looke dryeth vp the depthes, and indignation maketh the

mountaynes to melt, and truth doth testifie. 24 Heare the prayer of thy

seruant, & with thine eares receiue the petition of thy creature. 25 For

whiles I liue, I wil speake: and whiles I vnderstand, I wil answere:

26 Neither doe thou respect the sinnes of thy people, but them that serue

thee in truth. 27 Neither doe thou attend the impious endeuours of the

nations, but them that with sorowes haue kept thy testimonies.

28 Neither thinke thou of them that in thy sight haue conuerst falsly,

but remember them that according to thy wil haue knowen thy feare.

29 Neither be thou willing to destroy them that haue had the maners of

beastes: but respect them that haue taught thy law gloriously.

30 Neither haue indignation towards them, which are iudged worse then

beastes: but loue them that alwayes haue confidence in thy iustice, and

glorie. 31 Because we and our fatheres languish with such diseases: but

thou for sinners shalt be called merciful. 32 For if thou shalt be

desirous to haue mercie on vs, then thou shalt be called merciful, to vs

hauing no workes of iustice. 33 For the iust which haue manie workes

layd vp, of their owne workes shal receiue reward. 34 For what is man,

that thou art angrie with him: or the corruptible kinde, that thou art

so bitter touching it? 35 For in truth there is no man of them that be

borne, which hath not done impiously, and of them that confesse, which

haue not sinned. (3 Kings 8:46 / 2 Par 6:36) 36 For in this shal thy

iustice be declared, and thy goodnes, o Lord, when thou shalt haue mercie

on them, that haue no substance of good workes. 37 And he answered me,

and sayd: Thou hast spoken somethinges rightly: and according to thy

wordes, so also shal it be done, 38 because I wil not in dede thinke vpon

the worke of them that haue sinned before death, before the iudgement,

before perdition: 39 but I wil reioyce vpon the creature of the iust,

and I wil remember their pilgrimage also, and saluation, and receiuing of

reward. 40 Therfore as I haue spoken, so also it is. 41 For as the

husbandman soweth vpon the ground manie seedes, and planteth manie

plantes, but not al which were sowen in time, are preserued, nor yet al

that were planted, shal take roote: so they also that are sowen in the

world, shal not al be saued. (Matt 13 & 20) 42 And I answered, and

sayd: If I haue found grace, let me speake. 43 As the seede of the

husbandman, if it come not vp, or receiue not the rayne in time, if it be

corupted with much rayne, perisheth: 44 so likewise also man who made

with thy handes, and thou named his image: because thou art likened to

him, for whom thou hast made al thinges, and hast likened him to the

seede of the husbandman. 45 Be not angrie vpon vs, but spare thy people,

and haue mercie on thy inheritance. And thou hast mercie on thy

creature. 46 And he answered me, and sayd: The thinges that are present

to them that are present, and that shal be, to them that shal be. 47 For

thou lackest much to be able to loue my creature aboue me: and to thee

often times, euen to thyselfe I haue approched, but to the vniust neuer.

48 But in this also thou art meruelous before the Highest, 49 because

thou hast humbled thyself as becometh thee: & hast not iudged thyself,

that among the iust thou maist be very much glorified. 50 For which

cause manie miseries, and miserable thinges shal be done to them that

inhabite the world in the later dayes: because they haue walked in much

pride. 51 But thou for thyselfe vnderstand, & for them that are like

vnto thee seeke glorie. 52 For to you paradise is open, the tree of life

is planted, time to come is prepared, abundance is prepared, a citie is

builded, rest is approued, goodnes is perfited, & perfit wisdome. 53 The

roote of euil is signed from you: infirmitie, and mothe is hid from you:

& corruption is fled into hel in obliuion. 54 Sorowes are past, & the

treasure of immortalitie is shewed in the end. 55 Adde not therfore

inquiring of the multitude of them that perish. 56 For they also

receiuing libertie, haue despised the Highest, and contemned his lawe,

and forsaken his wayes. 57 Yea and moreouer they haue troden downe his

iust ones, 58 and haue sayd in their hart, that there is no God: and

that, knowing that they dye. (Ps 13 & 52) 59 For as the thinges

aforesayd shal receiue you: so thirst and torment, which are prepared

shal take them: for he would not man to be destroyed. 60 But they them

selues also which are created, haue defyled his name which made them: &

haue bene vnkind to him that prepared life. 61 Wherfore my iudgement now

approcheth. 62 Which thinges I haue not shewed to al, but to thee, & to

few like vnto thee. And I answered, and sayd: 63 Behold now Lord thou

hast shewed me a multitude of signes, which thou wilt beginne to doe in

the latter times: but thou hast not shewed me at what time.




CHAP. IX.



Certaine signes shal goe before the day of iudgement. 14. More shal

perish then be saued. 25. Prayer with other good workes, are meanes to

saluation.


AND he answered me, and sayd: Measuring measure thou the time in it

selfe: and it shal be when thou seest, after a certaine part of the

signes which are spoken of before shal passe, 2 then shalt thou

vnderstand, that the same is the time wherin the Highest wil beginne to

visite the world that was made by him. 3 And when there shal be sene in

the world mouing of places, and truble of peoples, 4 then shalt thou

vnderstand, that of these spake the Highest, from the dayes that were

before thee, from the beginning. 5 For as al that is made in the world

hath a beginning, and also a consummation, and the consummation is

manifest: 6 so also the times of the Highest haue the beginning manifest

in wonders and powers, and the consummations in worke and in signes.

7 And it shal be, euery one that shal be saued, and that can escape by

his workes, and by fayth, in which you haue beleeued, 8 shal be leaft out

of the foresayd dangers, and shal see my saluation in my land, and in my

costes, because I haue sancitifed my selfe from the world. 9 And then

shal they be in miserie, that now haue abused my wayes: and they that

haue reiected them in contempt, shal abide in torments. 10 For they that

knew not me, hauing obtained benefits when they liued: 11 and they that

loathed my law, when they yet had libertie, 12 and when as yet place of

penance was open to them vnderstoode not, but despised: they must after

death in torment know it. 13 Thou therfore be not yet curious, how the

impious shal be tormented: but inquire how the iust shal be saued, and

whose the world is, and for whom the world is, and when. 14 And I

answered, and sayd: 15 I haue spoken hertofore, and now I say, and

hereafter wil say: that they are more which perish then that shal be

saued: (Matt 10) 16 as a floud is multiplied aboue, more then a droppe.

17 And he ansvvered me, and sayd: Like as the field so also the sedes:

and as the flovvers, such also the colours: and as the workeman, such

also the worke: and such as the husbandman, such is the husbandrie:

because it was the time of the world. 18 And now when I was preparing

for them, for these that now are before the world was made, wherin they

should dwel: and no man gaynsayd me. 19 For then euery man, and now the

creator in this world prepared, and haruest not fayling, and law

vnsearchable their manners are corrupted. 20 And I considered the world,

and behold there was danger because of the cogitations that came in it.

21 And I saw, and spared it very much: and I kept vnto my selfe a grape

kernel of a cluster, and a plant of a great trybe. 22 Let the multitude

therfore perish, which was borne without cause, and let my kernel be

kept, & my plant: because I finished it with much labour. 23 And thou

if thou adde yet seuen other dayes, but thou shalt not fast in them,

24 thou shalt goe into a field of flowers, where no house is built: &

thou shalt eate only of the flowers of the field, and flesh thou shalt

not tast, and wine thou shalt not drinke, but only flowers. 25 Pray to

the Highest without intermission, and I wil come, and wil speake with

thee. 26 And I went forth, as he sayd to me, into a field which is

called Ardath, and I sate there among the flowers. And I did eate of the

herbes of the field, and the meate of them made me ful. 27 And it came

to passe after seuen dayes, and I sate downe vpon the grasse, and my hart

was trubled ayayne as before. 28 And my mouth was opened, and I beganne

to speake before the Highest, and sayd: 29 O Lord thou shewing thy selfe

to vs, wast shewed to our fathers in the desert, which is not troden, and

vnfruitful, when they came out of AEgypt: and saying thou saydst:

(Ex 19 & 24 / Deut 4) 30 Thou Israel heare me, and sede of Iacob attend

to my wordes. 31 For behold, I sow my lawe in you, and it shal bring

forth fruite in you, and you shal be glorified in it for euer. 32 For

our fathers receiuing the law obserued it not, and kept not my

ordinances, and the fruite of the law did not appeare: for it could not,

because it was thine. 33 For they that receiued it, perished, not

keeping that which had bene sowen in them. (Ex 32) 34 And behold it is

the custome, that when the earth hath receiued sede, or the sea a shippe,

or some vessel meate or drinke: when that shal be destroyed wherin it

was sowne, or into the which it was cast: 35 that which was sowne, or

cast in, or the thinges that were receiued, are destroyed withal, and the

thinges receiued now tarye not with vs: but it is not so done to vs.

36 We in dede that receiued the law, sinning haue perished, and our hart

that receiued it: 37 For the law hath not perished, but hath remayned in

his labour. (Ezech 48) 38 And when I spake these thinges in my hart, I

looked backe with myne eyes, and saw a woman on the right side, and

behold she mourned, and wept with a lowd voice, and was sorrowful in

mynde exceedingly, and her garments rent, and ashes vpon her heade.

39 And I left the cogitations, wherin I was thinking, and I turned to her

and sayd to her: 40 Why weepest thou? and why art thou sorie in mynde.

And she sayd to me: 41 Suffer me my Lord, that I may lament myselfe, &

adde sorrow: because I am of a very pensiue mynde, and am humbled

exceedingly. 42 And I sayd to her, What ayleth thee: tel me. And she

sayd to me: 43 I thy seruant haue beene barren, and haue not borne

childe, hauing a husband thirty yeares. 44 For I euery howre, and euerie

day, and these thirty yeares do beseche the Highest night and day.

45 And it came to passe, after thirtie yeares God heard me thy handmayd,

and saw my humilitie, and attended to my tribulation, and gaue me a

sonne: and I was very ioyful vpon him, and my husband, and al my

citizens, and we did glorifie the Strong exceedingly. 46 And I nourished

him with much labour. 47 And it came to passe when he was growen, and

came to take a wife, I made a feast day.




CHAP. X.



The state of Ierusalem is prefigured by a woman mourning, 25. and

afterwardes reioycing.


AND it came to passe, when my sonne was entred into his inner chamber, he

fel downe, and dyed: 2 and we al ouerthrewe the lights, and al my

citizens rose vp to comfort me, and I was quiet vntil the other day at

night. 3 And it came to passe, when al were quiet to comfort me, that I

might be quiet: and I arose in the night, and fled: and came as thou

seest into this field. 4 And I meane nowe not to returne into the citie,

but to stay here: and neither eate, nor drinke, but without intermission

to mourne, and to fast vntil I dye. 5 And I left the talke wherin I was,

and with anger answered her, & sayd: 6 Thou foole aboue al wemen, seest

thou not our mourning, & what thinges chance to vs? 7 Because Sion our

mother is sorroweful with al sorrowe, and humbled, and mourneth most

bitterly. 8 And now wheras we al mourne, and are sadde: wheras we are

sorrowful, and art thou sorrowful for one sonne? 9 For aske the earth,

and it wil tel thee: that it is she, that ought to lament the fal of so

manie thinges that spring vpon it. 10 And of her were al borne from the

beginning, and others shal come: and behold, almost al walke into

perdition, and the multitude of them commeth to destruction. 11 And who

then ought to mourne more, but she that hath lost so great a multitude,

rather then thou which art sorie for one? 12 And if thou say vnto me,

that my mourning is not lyke the earthes: because I haue lost the fruite

of my wombe, which I bare with sorrowes, and brought forth with paynes:

13 but the earth according to the maner of the earth, and the present

multitude in it hath departed as it came: and I saye to thee, 14 as thou

hast brought forth with payne, so the earth also geueth her fruite for

man from the beginning to him that made her. 15 Now therfore kepe in

with thy sorrowe, and beare stoutly the chances that haue befallen thee.

16 For if thou iustifie the end of God, thou shalt in time both receiue

his counsel, and also in such thinges thou shalt be praysed. 17 Goe in

therfore into the citie to thy husband. And she sayd to me: 18 I wil

not doe it, neither wil I enter into the citie, but here wil I dye.

19 And I added yet to speake to her, & sayd: 20 Doe not this word, but

consent to him that counseleth thee. For how manie are the chances of

Sion? Take comfort for the sorrowe of Ierusalem. 21 For thou seest that

our sanctification is made desert, and our altar is throwen downe, and

our temple is destroyed, 22 and our psalter is humbled, and hymne is

silent, and our exultation is dissolued, and the light of our

candelsticke is extinguished, and the arke of our testament is taken for

spoyle, & our holie thinges are contaminated, and the name that is

inuocated vpon vs, is almost prophaned: and our children haue suffred

contumelie, and our Priestes are burnt, & our Leuites are gone into

captiuitie, & our virgins are defloured, and our wiues haue suffered

rape, and our iust men are violently taken, and our litle ones are lost,

and our yong men are in bondage, and our valiants are made impotent:

23 and that which is greatest of al, the seale of Sion, because she is

vnsealed of her glorie: For she is also deliuered into the handes of

them that hate vs. 24 Thou therfore shake of thy great heauines, and lay

away from thee the multitude of sorrowes, that the Strong may be

propicious to thee agayne, and the Highest wil geue thee rest, rest from

thy labours. 25 And it came to passe, when I spake to her, her face did

shine suddenly, and her shape, and her visage was made glistering, so

that I was afrayde excedingly at her, & thought what this thing should

be. 26 And Behold, suddenly she put forth a great sound of a voyce ful

of feare, that the earth was moued at the womans sound. And I saw:

27 and behold, the woman did no more appeare vnto me, but a citie was

built, & a place was shewed of great fundations: and I was afrayd, &

crying with a loude voyce I sayd: 28 Where is Vriel the Angel, that from

the beginning came to me? for he made me come in multitude in excesse of

this minde, and my end is made into corruption, & my prayer into reproch.

29 And when I was speaking these thinges, behold he came to me, and sawe

me. 30 And behold I was layd as dead, & my vnderstanding was alienated,

and he held my right hand, and strengthned me, & set me vpon my feete, &

sayd to me: 31 What ayleth thee? and why is thy vnderstanding, and the

sense of thy hart trubled, & why art thou trubled? And I sayd:

32 Because thou hast forsaken me, and I in dede haue done according to

thy wordes, & went out into the field: & behold, I haue seene, & doe see

that which I cannot vtter. And he sayd to me: 33 Stand like a man, & I

wil moue thee. And I sayd: 34 Speake thou my Lord in me, forsake me

not, that I die not in vaine: 35 because I haue seene thinges that I

knew not, & I doe heare thinges that I know not. 36 Or is my sense

deceiued, & doth my soule dreame? 37 Now therfore I besech thee, that

thou shew vnto thy seruant concerning this trance. And he answered me, &

sayd: 38 Heare me, and I wil teach thee, and wil tel thee of what

thinges thou art afrayd: because the Highest hath reuealed vnto thee

manie mysteries. 39 He hath seene thy right way, that without

intermission thou was forrowful for thy people, and didst mourne

exceedingly for Sion. 40 This therfore is the vnderstanding of the

vision which appeared to thee a litle before. 41 The woman whom thou

sawest mourning, thou beganst to comfort her. 42 And now thou seest not

the forme of the woman, but there appeared to thee a citie to be built.

43 And because she tolde thee of the fal of her sonne, this is the

interpretation. 44 This woman which thou sawest, she is Sion, and wheras

she told thee of her, whom now also thou shalt see, as a citie builded.

45 And whereas she told thee, that she was barren thirtie yeares: for

the which there were thirtie yeares, when there was not yet oblation

offered in it. 46 And it came to passe after thirtie yeares, Salomon

built the citie, and offered oblations: then it was, when the barren

bare a childe. 47 And that which she sayd vnto thee, that she nourished

him with labour, this was the habitation in Ierusalem. 48 And wheras she

sayd to thee, that my sonne comming into the bryde chamber dyed, and that

a fal chanced vnto him, this was the ruine of Ierusalem that is made.

49 And behold, thou hast seene the similitude of her: and because she

lamented her sonne, thou beganst to comfort her: and of these thinges

that haue chanced, these were to be opened to thee. 50 And now the

Highest seeth that thou wast sorie from the hart: and because with thy

whole hart thou sufferest for her, he hath shewed thee the clearnes of

her glorie, and the fayrenes of her beautie. 51 For therfore did he say

to thee, that thou shouldest tarie in a field where house is not built.

52 For I knew that the Highest beganne to shew thee these thinges:

53 therfore I sayd vnto thee, that thou shouldest goe into a field, where

is no fundation of building. 54 For the worke of mans building could not

be borne in the place, where the citie of the Highest began to be shewed.

55 Thou therfore feare not, neither let thy hart dread: but goe in, and

see the beautie, and greatnes of the building, as much as the sight of

thyne eyes is capable to see: 56 & afterward thou shalt heare as much,

as the hearing of thyne eares is capable to heare. 57 For thou art

blessed aboue manie, and art called with the Highest as few. 58 And to

morrow night thou shalt tarie here: 59 and the Highest wil shew thee

those visions of the thinges on high, which the Highest wil doe to them

that inhabite vpon the earth in the later dayes. 60 And I slept that

night, and the other next, as he had sayd to me.




CHAP. XI.



An eagle appeareth to Esdras coming forth of the sea, with three heades,

and twelue winges: sometimes one reigning in the world, sometimes an

other, but euerie one vanisheth away. 36. A lion also appeareth coming

forth of the wood, to suppresse the eagle.


AND I sawe a dreame, & behold an eagle came vp out of the sea: which had

twelue winges of fethers, and three heades. 2 And I saw, and behold she

spred her winges into al the earth, and al the windes of heauen blew vpon

her, and were gathered together. 3 And I saw, and of her fethers sprang

contrarie feathers, and they became litle winges, and smale. 4 For her

heades were at rest, and the midle head was greater then the other

heades, but she rested with them. 5 And I saw, and behold the eagle flew

with her winges, and reigned ouer the earth, and ouer them that dwel in

it. 6 And I saw, that al thinges vnder heauen were subiect to her, and

no man gaynesayd her, no not one of the creature that is vpon the earth.

7 And I saw, and behold the eagle rose vp vpon her talons, and made a

voice with her winges, saying: 8 Watch not al together, sleepe euerie

one in his place, & watch according to time. 9 But let the heades be

preserued to the last. 10 And I saw, and behold the voice came not out

of her heades, but from the middes of her bodie. 11 And I numbered her

contrarie winges, and behold they were eight. 12 And I saw, and behold

on the right side rose one wing, and reighned ouer al the earth. 13 And

it came to passe, when it reigned, an end came to it, and the place

therof appeared not: and the next rose vp, & reigned, that held much

time. 14 And it came to passe, when it reigned, & the end of it also

came, that it appeared not as the former. 15 And behold, a voice was

sent forth to it, saying: 16 Heare thou that hast held the earth of long

time. Thus I tel thee before thou beginne not to appeare. 17 None after

thee shal hold thy time, no nor the halfe therof. 18 And the third

lifted vp it selfe, and held the principalitie as also the former: and

that also appeared not. 19 And so it chanced to al the other by one & by

one to haue the principalitie, & agayne to appeare nowhere. 20 And I

saw, and behold in time the rest of the winges were sent vp on the right

side, that they also might hold the principalitie: and of them there

were that held it, but yet forthwith they appeared not. 21 For some also

of them stoode vp, but they held not the principalitie. 22 And I saw

after these thinges, and behold the twelue winges, and two litle winges

appeared not: 23 and nothing remayned in the bodie of the eagle but two

heades resting, and six litle winges. 24 And I saw, and behold from the

six litle winges two were diuided, and they remayned vnder the head, that

is on the right side. For foure taried in their place. 25 And I saw,

and behold the vnderwinges thought to set vp them selues, and to hold the

principalities. 26 And I saw, and behold one was set vp, but forthwith

it appeared not. 27 And they that were second did sooner vanish away

then the former. 28 And I saw, and behold the two that remayned, thought

with them selues that they also would reigne: 29 and when they were

thincking thereon, behold one of the resting heades, which was the midde

one awaked, for this was greater then the other two heades. 30 And I saw

that the two heades were complete with themselues. 31 And behold the

head with them that were with him turned, and did eate the two

vnderwinges that thought to reigne. 32 And this head terrified al the

earth, & ruled in it ouer them that inhabite the earth with much labour,

and he that held the dominion of the whole world aboue al the winges that

were. 33 And I saw after these thinges, and behold the midle head

sodenly appeared not, as did the winges. 34 And there remained two

heads, which reigned also themselues ouer the earth, and ouer them that

dwelt therein. 35 And I saw, and behold the head on the right side

deuoured that which was on the left. 36 And I heard a voice saying to

me, Looke against thee, and consider what thou seest. 37 And I saw, &

behold as a lion raysed out of the wood roaring: and I saw that he sent

out a mans voyce to the eagle. And he spake saying. 38 Heare thou, and

I wil speake to thee, and the Highest wil say to thee: 39 Is it not thou

that hast ouercome of the foure beastes, which I made to reigne in my

world, and that by them the end of their times might come? 40 And the

fourth coming ouercame al the beastes that were past, and by might held

the world with much feare, and al the world with most wicked laboure, and

he inhabitied the whole earth so long time with deceipte. 41 And thou

hast iudged the earth not with truth. 42 For thou hast afflicted the

meeke, and hast trubled them that were quiet, and hast loued lyers, &

hast destroyed their habitations that did fructifie, and hast ouerthrowen

their walles that did not hurt thee. 43 And thy contumelie is ascended

euen to the Highest, and thy pride to the Strong. 44 And the Highest

hath looked vpon the proud times: and behold they are ended, and the

abominations therof are accomplished. 45 Therfore thou eagle appeare no

more, and thy horrible winges, & thy litle winges most wicked, and thy

heades malignant, and thy talons most wicked, and al thy bodie vayne,

46 that al the earth may be refreshed, and may returne deliuered from thy

violence, and may hope for his iudgement, and mercie that made it.




CHAP. XII.



The eagle vanisheth away, 5. Esdras prayeth, 10. and the former visions

are declared to him.


AND it came to passe, whiles the lyon spake these wordes to the eagle: I

saw, 2 and behold the head that had ouercome, and those foure winges

appeared not which passed to him, and were set vp to reigne: and their

reigne was smal, and ful of tumult. 3 And I saw, and behold they

appeared not, and al the bodie of the eagle was burnt, & the earth was

afrayd excedingly, and I by the tumult and traunce of minde, and for

great feare awaked, and sayd to my spirit: 4 Behold thou hast geuen me

this, in that, that thou searchest the wayes of the Highest. 5 Behold

yet I am wearie in minde, and in my spirit I am very feeble, and there is

not so much as a litle strength in me for the great feare, that I was

afrayd of this night. 6 Now therfore I wil pray the Highest, that he

strengthen me euen to the end. 7 And I sayd: Lord Dominatour, if I haue

found grace before thine eyes, and if I am iustified before thee aboue

manie, and if in deede my prayer be ascended before thy face,

8 strengthen me, and shew vnto me thy seruant the interpretation, and

distinction of this horrible vision, that thou mayst comfort my soule

most fully. 9 For thou hast counted me worthie to shew vnto me the later

times. And he sayd to me: 10 This is the interpretation of this vision.

11 The eagle which thou sawest coming vp from the sea, this is the

kingdom which was sene in a vision to Daniel thy brother. (Dan 7:7)

12 But it was not interpreted to him, therfore I do now interprete it to

thee. 13 Behold the dayes come, and there shal rise a kingdon vpon the

earth, and the feare shal be more terrible then of al the kingdomes that

were before it. 14 And there shal twelue kinges reigne in it, one after

an other. 15 For the second shal beginne to reigne, and he shal continew

more time then the rest of the twelue. 16 This is the interpretation of

the twelue winges which thou sawest. 17 And the voice that spake which

thou heardst, not coming forth of her heads, but from the middes of her

bodie, 18 this is the interpretation, that after the time of that kingdom

shal rise no smal contentions, and it shal be in danger to fal: and it

shal not fal then, but shal be constituted againe according to the

beginning therof. 19 And wheras thou sawest eight vnderwings cleauing to

the wings therof, 20 this is the interpretation, eight kinges shal arise

in it, whose times shal be light, and yeares swift, and two of them shal

perish. 21 But when the middest time approcheth, foure shal be kept til

a time, when the time therof shal beginne to approch to be ended, yet two

shal be kept to the end. 22 And wheras thou sawest three heads resting,

23 this is the interpretation: in her last dayes the Highest wil rayse

vp three kingdoms, and wil cal backe manie thinges into them, and they

shal rule ouer the earth, 24 and them that dwel in it, with much labour

aboue al them that vvere before them. For this cause they are called the

heads of the eagle. 25 For these shal be they that shal recapitulate her

impieties, and that shal accomplish her last thinges. 26 And wheras thou

sawest a greater head not appearing, this is the interpretation therof:

that one of them shal dye vpon his bed, and yet with torments. 27 For

the two that shal remayne, the sword shal eate them. 28 For the sword of

one shal deuoure him that is with him: but yet this also at the last

shal fal by the sword. 29 And wheras thou sawest two vnderwings passing

ouer the head that is on the right side, 30 this is the interpretation:

these are they whom the Highest hath kept to their end, this is a smal

kingdom, and ful of truble. 31 As thou sawest the lyon also, whom thou

sawest awaking out of the wood, and roaring, and speaking to the eagle,

and rebuking her, and her iniustices by al his wordes as thou hast heard:

32 this is the wynde which the Highest hath kept vnto the end for them,

and their impieties: and he shal rebuke them, and shal cast in their

spoyles before them. 33 For he shal sette them in iudgment aliue: and

it shal be, when he hath reproued them, then shal he chastise them.

34 For the rest of my people he shal deliuer with miserie, them that are

saued vpon my borders, and he shal make them ioyful til the end shal

come, the day of iudgment, wherof I haue spoken to thee from the

beginning. 35 This is the dreame which thou sawest, and these be the

interpretations. 36 Thou therfore only hast bene worthie to know this

secrete of the Highest. 37 Write therfore in a booke al these thinges

which thou hast sene, and put them in a hidden place: 38 and thou shalt

teach them the wise men of thy people, whose harts thou knowest able to

take, and to kepe these secretes. 39 But doe thou stay here yet other

seuen dayes, that there may be shewed thee whatsoeuer shal seme good to

the Highest to shew thee. 40 And he departed from me. And it came to

passe, when al the people had heard that the seuen dayes were past, and I

had not returned into the citie, and al gathered them selues together

from the least vnto the greatest: & came to me, & spake to me saying:

41 What haue we sinned to thee, or what haue we done vniustly against

thee, that leauing vs thou hast sitten in this place? 42 For thou alone

art remayning to vs of al peoples, as a cluster of grapes of the

vineyard, and as a candle in a darke place, and as an hauen and shippe

saued from the tempest. 43 Or are not the euiles that chance, sufficient

for vs? 44 If then thou shalt forsake vs, how much better had it bene to

vs, if we also had bene burnt with the burning of Sion? 45 For we are

not better then they that dyed there. And they wept with a lowd voice.

And I answered them, and sayd: 46 Be of good chere Israel, and be not

sorowful thou house of Iacob. 47 For there is remebrance of you before

the Highest, and the Strong hath not forgotten you in tentation. 48 For

I haue not forsaken you, neither did I depart form you: but I came into

this place, to pray for the desolation of Sion, and to seeke mercie for

the low estate of your sanctification. 49 And now goe euery one of you

into his house, and I wil come to you after these dayes. 50 And the

people departed, as I sayd to them, into the citie: 51 but I sate in the

fielde seuen dayes, as he commanded me: and I did eate of the flowers of

the field only, of the herbes was my meate made in those dayes.




CHAP. XIII.



A vision of a winde (as it first semed, but) in dede, v. 3. of a man:

5. strong against the enimies: 21. with the interpretation.


AND it came to passe after seuen dayse, and I dreamed a dreame in the

night. 2 And behold there rose a winde from the sea, that trubled al the

waues therof. 3 And I saw, and behold that man grew strong with

thousandes of heauen: and when he turned his countenance to consider, al

thinges trembled that were sene vnder him: 4 and whersoeuer voyce

proceded out of his mouth, al that heard his voices begane to burne, as

the earth is quiet when it feeleth the fire. 5 And I saw after these,

and behold a multitude of men was gathered together, of whom there was no

number, from the foure windes of heauen, to fight against the man that

was come vp out of the sea. 6 And I saw, and behold he had grauen to

himself a great mountaine, & he flew vpon it. 7 And I sought to see the

countrie, or the place whence the mountaine was grauen, & I could not.

8 And after these thinges I saw, and behold al that were gathered to him,

to ouerthrowe him, feared exceedingly, yet they were bold to fieght.

9 And behold as he sawe the violence of the multitude that came, he

lifted not vp his hand, nor held sword, nor anie warlyke instrument but

only as I saw, 10 that he sent forth out of his mouth as it were a blaste

of fire, and from his lippes a spirit of flame, & from his tongue he

sentforth sparkles & tempests, and al thinges were mingled together with

this blast of fire, & spirit of flame, & multitude of tempests. 11 And

it fel with violence vpon the multitude, that was prepared to fight, and

burned them al, that suddenly there was nothing sene of an innumerable

multitude, but only dust, & the sauour of smoke: and I saw, and was

afrayd. 12 And after these thinges I saw the man himself descending from

the mountaine, and calling to him an other peaceable multitude, 13 and

there came to him the countenance of manie men some reioycing, and some

sorrowing: and some bond, some bringing of them them that were offered.

And I was sicke for much feare, and awaked, and sayd. 14 Thou from the

beginning hast shewed thy seruant these meruelous thinges, and hast

counted me worthie that thou wouldest receiue my petition. 15 And now

shew me yet the interpretation of this dreame. 16 For as I thinke in my

iudgement, woe to them that were leaft in those dayes: & much more woe

to them that were not leaft. 17 For they that were not leaft, were

sorrowful. 18 I vnderstand now what thinges are layde vp in the later

dayes, and they shal happen to them, yea and to them that are leaft.

19 For therefore they came into great dangers, and manie necessities, as

these dreames do shew. 20 But yet it is easier, aduenturing to come into

it, then to passe, as a cloud from the world, and vow to see the thinges

that happen in the later time. And he answered me, and sayd: 21 Both

the interpretation of the vision I wil tel thee: and also concerning the

thinges that thou hast spoken I wil open to thee. 22 Wheras thou

speakest of them that were leaft, this is the interpretation. 23 He that

taketh away danger at that time, he hath garded himself. They that haue

fallen into danger, these are they that haue workes, and fayth in the

Strongest. 24 Know therefore that they are more blessed which are leaft,

then they that are dead. 25 These are the interpretations of the vision,

wheras thou sawest a man coming from the hart of the sea, 26 the same is

he whom the Highest preserueth much time, which by himself shal deliuer

his creature: and he shal dispose them that are leaft. 27 And wheras

thou sawest proceede out of his mouth, as it were winde, and fire, and

tempest: 28 and wheras he held no sworde, nor warlike instrument: for

his violence destroyed the multitude that came to ouerthrow him: this is

the interpretation. 29 Behold the dayes come, when the Highest shal

begin to deliuer them, that are vpon the earth: 30 and he shal come in

excesse of minde vpon them that inhabit the earth. 31 And one shal

thinke to ouerthrow an other: one citie an other citie, one place an

other place, and nation against nation, and kingdom against kingdom.

(Matt 24 / Luke 21) 32 And it shal be, when these thinges shal come to

passe, and the signes shal happen, which I shewed thee before: and then

shal my sonne be reueled, whom thou sawest, as a man coming vp. 33 And

it shal be when al nations shal heare his voice: and euery one in his

countrie shal leaue their warre, that they haue toward each other:

34 and an innumerable multitude shal be gathered in one, as willing to

come to ouerthrow him. 35 But he shal stand vpon the top of mount Sion.

36 And Sion shal come, and it shal be shewed to al prepared and builded,

as thou sawest the mountaine to be grauen without handes. 37 And the

same my sonne shal reproue the thinges that the gentils haue inuented,

these their impieties which came nere to the tempest, because of their

euil cogitaitons, and torments wherewith they shal begin to be tormented.

38 Which were likened to the flame, and he shal destroy them without

labour by the law that was likened to the fyre. 39 And wheras thou

sawest him gathering vnto him an other peaceable multitude. 40 These are

the ten tribes, which were made captiue out of their land in the dayes of

Osee the King, whom Salmanasar the King of the Assyrians led captiue:

and he transported them beyond the riuer, and they were transported into

an other land. (4 Kings 17) 41 But they gaue themselues this counsel,

to forsake the multitude of nations, and to goe forth into a farther

countrie, where mankind neuer inhabited. 42 Or there to obserue their

ordinances, which they had not kept in their countrie. 43 And they

entred in by the narrow entrances of the riuer Euphrates. 44 For the

Highest then wrought them signes, and stayed the vaines of the riuer til

they passed. (Ex 14 / Jos 3) 45 For by that countie was a great way to

goe, of one yeare and a half: for the countrie is called Arsareth.

46 Then did they inhabite there til in the later time: and now againe

when they beginne to come, 47 againe the Highest shal stay the vaines of

the riuer, that they may passe: for these thou sawest a multitiude with

peace. 48 But they also that were leaft of the people, these are they

that be within my border. 49 In shal come to passe therefore, when he

shal begine to destroy the multitude of these nations, that are gathered,

he shal protect them that haue ouercome the people: 50 and then shal he

shew them very manie wonders. 51 And I sayd: Lord dominatour, shew me

this, why I saw a man comming vp from the hart of the sea, and he sayd to

me: 52 As thou canst not either search these thinges, or know what

thinges are in the depth of the sea: so can not any man vpon the earth

see my sonne, or them that are with him, but in the time of a day.

53 This is the interpretation of the dreame which thou sawest, and for

the which thou only art here illuminated. 54 For thou hast leaft thyne

owne law, and hast bene occupied about my law, and hast sought it.

55 For thou hast disposed thy lyfe in wisdom, and thyne vnderstanding

thou hast called mother: 56 and for this I haue shewed thee riches with

the Highest. For it shal be after other three dayes, I wil speake other

thinges to thee, and I wil expound to thee weightie and meruelous

thinges. 57 And I went forth, and passed into the fielde, much

glorifying & praising the Highest for the meruelous thinges that he did

by time. 58 And because he gouerneth it, and the thinges that are

brought in times, & I sate there three dayes.




CHAP. XIIII.



God appeareth in a bush, 6. reuealing some thinges to be published, and

some thinges to be hid. 10. As the world waxeth old, al thinges become

worse. 27. The people of Israel are vngratful. 32. Al shal be iudged in

the Resurrection according to their deedes.


AND it came to passe the third day, and I sate vnder an oke. 2 And

behold a voice came forth against me out of a bush, and sayd: Esdras,

Esdras: and I sayd: Loe here I am Lord. And I arose vpon my feete.

And he sayd to me: 3 Reueling I was reueled vpon the bush, and spake to

Moyses, when the people serued in AEgypt, (Ex 3) 4 and I sent him, and

brought my people out of AEgypt, and brought him vpon mount Sina, & held

him with me manie dayes. 5 And I told him manie meruelous thinges, &

shewed him the secrets of times, and the end: and I commanded him,

saying: 6 These wordes thou shalt publish abroade, and these thou shalt

hyde. 7 And now to thee I say: 8 The signes which I haue shewed, and

the dreames which thou hast sene, and the interpretations which thou hast

sene, lay them vp in thy hart. 9 For thou shalt be receiued of al, thou

shalt be conuerted the residue with thy counsel, and with the like to

thee, til the times be finished: 10 Because the world hath lost his

youth, and the times draw nere to waxe old. 11 For the world is diuided

by twelue partes, & the tenth part, & half of the tenth part are passed:

12 and there remaineth hereafter the half of the tenth part. 13 Now

therefore dispose thy house, and correct thy people, & comfort the humble

of them, & forsake now corruption, 14 and put from thee mortal

cogitations, and cast from thee humane burdens, and doe from thee now

infirme nature, & lay at one side cogitations most trublesome to thee, &

make speedie transmigration from these times, 15 for the euiles which

thou hast sene to haue chanced now, worse then these wil they doe againe:

(Matt 24 / 1 John 2) 16 for looke how much the world shal become weake

by age, so much shal euiles be multiplied vpon the inhabitants. 17 For

truth hath remoued it self farther of, and lying hath approched, for now

the vision which thou sawest, hasteneth to come. 18 And I answered, and

sayd before thee o Lord: 19 For behold I wil goe, as thou hast commanded

me, & wil rebuke the people that now is. But them that shal yet be born,

who shal admonish? 20 The world therfore is set in darknes, and they

that dwel in it without light. 21 Because thy law is burnt, therefore no

man knowth the workes that haue bene done by thee, or that shal begin.

22 For if I haue found grace with thee, send the Holie Ghost to me, & I

wil write al that hath bene done in the world from the beginning, the

thinges that were written in thy law, that men may finde the pathe: and

they that wil liue in the later times, may liue. 23 And he answered me,

and sayd: Goe gather together the people, and thou shalt say to them,

that they seeke thee not for fourtie dayes. 24 And doe thou prepare thee

manie tables of boxe, & take with thee Sarea, Dabria, Salemia, Echanus,

and Asiel, these fiue which are readie to write sweeftly. 25 And come

hither, & I wil light in thy hart a candle of vnderstanding, which shal

not be put out til the things be finished, which thou shalt begine to

write. 26 And then some thinges thou shalt open to the perfect, some

thou shalt deliuer secretly to the wyse. For to morrow this houre thou

shalt begine to write. 27 And I went as he commanded me, & gathered

together al the people, and sayd: 28 Heare Israel these wordes: 29 Our

fathers were pilgrimes from the beginning in AEgypt, and were deliuered

from thence. (Gen 47) 30 And they receiued the law of life, which they

kept not, which you also after them haue transgressed: (Deut 4 / Acts 7)

31 and the land was geuen you by lotte, and the land of Sion, and your

fathers, and you haue done iniquitie, and haue not kept the wayes which

the Highest commanded you. 32 And whereas he is a iust iudge, he hath

taken from you in time that which he had geuen. 33 And now you are here,

and your brethren are among you. 34 If then you wil rule ouer your

sense, & instruct your hart, you shal be preserued aliue, and after death

shal obtaine mercie. 35 For the iudgement shal come after death, when we

shal returne to lyfe againe: and then the names of the iust shal

appeare, and the dedes of the impious shal be shewed. 36 Let no man

therfore come to me now, nor aske for me vntil fourtie dayes. 37 And I

tooke the fiue men, as he commandede me, and we went forth into the

field, and taried there. 38 And I was come to the morrow, & behold as

voice called me, saying: Esdras open thy mouth, and drinke that which I

wil geue thee to drinke. (Ezech 3) 39 And I opened my mouth, & behold a

ful cuppe was brought me, this was ful as it were with water: but the

colour therof like as fire. 40 And I tooke it, and dranke; and when I

had drunken of it, my hart was tormented with vnderstanding, and wisdome

grewe into my brest. For my spirit was kept by memorie. 41 And my mouth

was opened, and was shut no more. 42 The Highest gaue vnderstanding vnto

the fiue men, and they wrote excesses of the night which were spoken,

which they knewe not. 43 And at night they did eate breade, but I spake

by day, & by night held not my peace. 44 And there were written in the

fourtie dayes two hundred foure bookes. 45 And it came to passe when

they had ended the fourtie daies, the Highest spake, saying: 46 The

former thinges which thou hast written, set abrode, and let the worthie

and vnworthiereade: but the last seuentie bookes thou shalt keepe, that

thou mayest deliuer them to the wyse of thy people. 47 For in these is

the vaine of vnderstanding, and the fountaine of wisdome, and the streame

of knowledge. and I did soe.




CHAP. XV.



Esdras is bid to denounce, that assuredly manie euiles wil come to the

world. 9. God wil protect his people, the wicked shal be punished, and

lament their final miseries, God reuenging for the good.


BEHOLD speake into the eares of my people the wordes of prophecie, which

I shal put into thy mouth, sayth our Lord: 2 and see that they be

written in paper, because they be faithful and true. 3 Be not afrayd of

the cogitations against thee, neither let the incredulities truble thee

of them that speake. 4 Because euerie incredulous person shal dye in his

incredulitie. 5 Behold I bring in, sayth our Lord, vpon the whole earth

euils, sword, and famine, and death, and destruction. 6 Because

iniquitie hath fully polluted ouer al the earth, and their hurtful workes

are accomplished. 7 Therefore sayth our Lord: 8 I wil not now kepe

silence of their impieties which they doe irreligiously, neither wil I

beare with those thinges, which they practise vniustly. Behold the

innocent & iust bloud crieth to me, & the soules of the iust crie

continually. 9 Reuenging I wil reuenge them, sayth our Lord, and I wil

take al innocent bloud out of them vnto me. (Apoc 6:10 & 19:2)

10 Behold my people is led to slaughter as a flocke, I wil no more suffer

it to dwel in the land of AEgypt. 11 But I wil bring them forth in a

mightie hand and valiant arme, and wil strike with plague as before, and

wil corrupt al the land thereof. 12 AEgypt shal mourne, and fundations

thereof beaten with plague, and with the chastisement which God wil bring

vpon it. 13 The husbandmen that til the ground shal mourne, because

their seedes shal perish by blasting, and haile, and by a terible starre.

14 Woe to the world and them that dwel therein. 15 Because the sword is

at hand and the destruction of them, and nation shal rise vp against

nation to fight, & sword in their handes. (Matt 24 / Luke 21) 16 For

there shal be instabilitie to men, & growing one against an other they

shal not care for their king, & the princes of the way of their doinges,

in their might. 17 For a man shal desire to go into the citie & can not.

18 Because of their prides the cities shal be trubled, the houses raised,

the men shal feare. 19 Man shal not pitie his neighbour, to make their

houses nothing worth in the sword, to spoyle their goodes for famine of

bread, & much tribulation. 20 Behold, I cal together sayth God, al the

kinges of the earth to feare me, that are from the Orient, & from the

South, from the East, & from Libanus, to be turned vpon themselues, and

to render the thinges that they haue geuen them. 21 As they doe vntil

this day to myne elect, so wil I doe, and render in their bosome. Thus

sayth our Lord God: 22 My right hand shal not spare sinners, neither

shal the sword cease vpon them that shede innocent bloud vpon the earth.

23 Fire came forth from his wrath, and hath deuoured the fundations of

the earth, and sinners as it were straw set on fire. 24 Woe to them that

sinne, and obserue not my comandmentes, sayth our Lord. 25 I wil not

spare them: depart o children from the powre. Defile not my

sanctification: 26 because the Lord knoweth al that sinne against him;

therefore hath he deliuered them into death and into slaughter. 27 For

now are euils come vpon the world, and you shal tarrie in them. For God

wil not deliuer you, because you haue sinned against him. 28 Behold an

horrible vision, and the face of it from the east. 29 And the nations of

dragons of Arabians shal come forth in manie chariots, & as a winde the

number of them is caried vpon the earth, so that now al doe feare and

tremble, that shal heare them. 30 the Carmonians madde for anger, and

they shal goe forth as wild boares out of the wood, & they shal come with

great power, and shal stand in fight with them, & they shal waste the

portion of the land of the Assirians. 31 And after these thinges the

dragons shal preuaile mindful of their natiuitie, and conspiring shal

turne themselues in great force to pursue them. 32 These shal be trubled

and hold their peace at their force, and shal turne their fete into

flight. 33 And from the territorie of the Assirians the besiegers shal

beseige them, and shal consume one of them, and there shal be feare and

trembling in their armie, and contention against their kinges. 34 Behold

cloudes from the east, and from the north vnto the south, and their face

very horrible, ful of wrath and storme. 35 And they shal beate one

against an other, and they shal beate downe manie starres, and their

starre vpon the earth, and bloud shal be from the sword vnto the bellie.

36 And mans dung vnto the camels litter, and there shal be much feare,

and trembling vpon the earth. 37 And they shal shake that shal see that

wrath, and tremble shal take them: and after these thinges there shal

manie showers be moued: 38 from the south, and the north: and an other

portion from the weast. 39 And the windes from the east shal reuaile

vpon it, and shal shut it vp, and the cloudes which he raised in wrath,

and the starre to make terrour to the east winde, and the west shal be

destroyed. 40 And there shal be exalted great and mightie cloudes ful of

wrath, and a starre to terrifie al the earth, and the inhabitantes

therof, and they shal powre in vpon euerie high, and eminent place a

terrible starre, 41 fire, and haile, and flying swordes, and manie

waters, so that al fildes also shal be filled, and al riuers with the

fulnes of manie waters. 42 And they shal throw downe cities, and walles,

and mountaines, and hilles, and the trees of the woodes, and the grasse

of the medowes, and their corne. 43 And they shal passe constant vnto

Babylon, and shal raise her. (Apoc 18) 44 They shal come together

against her, and shal compasse her, and shal power out the starre, and al

wrath vpon her, and the dust and smoke shal goe vp euen into heauen, and

round about shal lament her. 45 And they that shal remaine vnder her,

shal serue them that terified her. 46 And thou Asia agreeing into the

hope of Babylon, and the glorie of her person, 47 woe be to thee thou

wretch, because thou art like to her, and hast adorned thy daughters in

fornication, to please & glorie in thy louers, which haue desired alwayes

to fornicate with thee. 48 Thou hast imitated the odious in al her

workes, and in her inuentions: therefore sayth God: 49 I wil send in

euils vpon thee, widowhood, pouertie, and famine, and sword, and

pestilence, to destroy thy houses by violation, and death, and glorie of

thy vertue. 50 As a flower shal be withered, when the heate shal rise

that is sent forth vpon thee, 51 thou shalt be weakned as a litle poore

soule plaged and chastised of wemen, that the mightie and the louers may

not receiue thee. 52 Wil I be zealous against thee sayth our Lord,

53 vnles thou hadst slayne myne elect at al times, exalting the slaughter

of the handes, and saying vpon their death, when thou wast drunken.

54 Adorne the beautie of thy countenance. 55 The reward of thy

fornication is in thy bosome, therefore thou shalt receiue recompence.

56 As thou shalt doe to my elect, sayth our Lord, so shal God do to thee,

and shal deliuer thee vnto euil. 57 And thy children shal dye for

famine: and thou shalt fal by the sword, and thy cities shal be

destroyed, & al thyne shal fal in the filde by the sword. 58 And they

that are in the mountaines, shal perish, with famine, and shal eate their

owne flesh, & drinke bloud, for the famine of bread and thirst of waters.

59 Vnhappie by the seas shalt thou come, and againe thou shalt receuie

euils. 60 And in the passage they shal beate against the idle citie, and

shal destroy some portion of thy land, and shal deface part of thy

glorie, againe returning to Babylon ourethrowen. 61 And being throwen

downe thou shalt be to them for stubble, and they shal be to thee fire:

62 and deuoure thee, and thy cities, thy land, and thy mountaynes, al thy

woodes and fruitful trees they wil burne with fire. 63 Thy children they

shal lead captiue, & shal haue thy goodes for a praye, and the glorie of

thy face they shal destroy.




CHAP. XVI.



Al are admonished, that extreme calamities shal fal vpon this world,

36. the penitent returning to iustice shal escape, 55. & as al thinges

were made by Gods omnipotent powre at his wil, so al thinges shal serue

to the reward of the blessed, and punishment of the wicked.


VVOE to thee Babylon & Asia, woe to thee AEgypt, and Syria. 2 Gird

yourselues with sackclothes and shirtes of heare, & mourne for your

children, & be sorie: because your destruction is at hand. 3 The sword

is sent in vpon you, and who is he that can turne it away? 4 Fire is

sent in vpon you, and who is he that can quench it? 5 Euiles are sent in

vpon you, and who is he that can repel them? 6 Shal anie man repel the

lion being hungrie in the woode, or quench the fire in stubble, forthwith

when it beginneth to burne? 7 Shal anie man repel the arrow shot of a

strong archer? 8 Our strong Lord sendeth in euiles, and who is he that

can repel them? 9 Fire came forth from his wrath, and who is he that can

quench it? 10 He wil lighten, who shal not feare, he wil thunder, and

who shal not be afrayed? 11 Our Lord wil threaten, and who shal not

vtterly be destroyed before his face? 12 The earth hath trembled, and

the fundations thereof, the sea tosseth vp waues from the depth, and the

floudes of it shal be destroyed, and the fishes thereof at the face of

our Lord, and at the glorie of his powre: 13 because his right hand is

strong which bendeth the bow, his arrowes be sharpe that are shot of him,

they shal not misse, when they shal begine to be shot into the endes of

the earth. 14 Behold euiles are sent, and they shal not returne til they

come vpon the earth. 15 The fire is kindled and it shal not be quenched,

til it consume the fundations of the earth. 16 For as the arrow shot of

a strong archer returneth not, so shal not the euils returne backe, that

shal be sent vpon the earth. 17 Woe is me, woe is me: who shal deliuer

me in those dayes? 18 The beginning of sorrowes and much mourning, the

beginning of famine and much destruction. The beginning of warres and

the potestates shal feare, the beginning of euiles and al shal tremble.

19 In these what shal I doe, when the euils shal come? 20 Behold famine,

and plague, and tribulation, and distresse are sent al as scourges for

amendment, 21 and in al these they wil not conuert themselues from their

iniquities, neither wil they be alwayes mindful of the scourges.

22 Behold, there shal be good cheape victuals vpon the earth, so that

they may thinke that peace is directly coming toward them, and then shal

euiles spring vpon the earth, sword, famine, and great confusion. 23 For

by famine manie that inhabit the earth shal dye, and the sword shal

destroy the rest that remained aliue of the famine, 24 and the dead shal

be cast forth as dung, and there shal be none to comfort them. For the

earth shal be left desert, and the cities therof shal be throwen downe.

25 There shal not be left a man to til the ground and to sow it. 26 The

trees shal yeeld fruites, and who shal gather them? 27 The grape shal

become ripe, & who shal tread it? For there shal be great desolation to

places. 28 For a man shal desire to see a man, or to heare his voyce.

29 For there shal be leaft ten of a citie, and two of the field that haue

hid themselues in thicke woodes, and cliffes of rockes. 30 As there are

left in the oliuet, and on euerie tree, three of foure oliues. 31 Or as

in a vinyeard when it is gathered there are grapes left by them, that

diligently search the vineyard: 32 so shal there be left in those dayes

three or foure, by them that search their houses in the sword. 33 And

the earth shal be left desolate, and the fildes thereof shal waxe old, &

the wayes thereof, and al the pathes thereof shal bringforth thornes,

because no man shal passe by it. 34 Virgins shal mourne hauing no

bridegromes, wemen shal mourne hauing no husbandes, their daughters shal

mourne hauing no helpe: 35 their bridegromes shal be consumed in battel,

and their husbandes be destroyed in famine. 36 But heare these thinges,

and know them ye seruantes of our Lord. 37 Behold the word of our Lord,

receiue it: beleue not the goddes of whom our Lord speaketh. 38 Behold

the euiles approch, and slacke not. 39 As a woman with childe when shee

bringeth forth her child in the ninth moneth, the houre of her

deliuerance approching, two or three howres before, paines come about her

wombe, and the infants coming out of her wombe, they wil not tarrie one

moment. 40 So the euiles shal not slacke to come forth vpon the earth,

and the world shal lament, and sorowes shal hold it round about.

41 Heare the word, my people: prepare yourselues vnto the fight, & in

the euiles so be ye as strangers of the earth. 42 He that selleth as if

he should flee, and he that byeth as he that should lose it. 43 He that

playeth the marchant, as he that should take no fruite: and he that

buildeth as he that should not inhabite. 44 He that soweth, as he that

shal not reape: so he also that pruneth a vinyeard, as if he should not

haue the vintage. 45 They that marie so as if they should not get

children, & they that marie not, so as if were widowes. 46 Wherfore they

that labour, labour without cause: 47 for foreners shal reape their

fruites, & shal violently take their goodes, and ouerthrow their houses,

and lead theire children captiue, because in captiuitie, and famine they

beget their children. 48 And they that play the marchantes by robrie,

the longer they adorne their cities and houses, and their possessions and

persons: 49 so much the more wil I be zealous toward them, vpon their

sinnes, sayth our Lord. 50 As a whore enuieth an honest & very good

woman: 51 so shal iustice hate impietie when she adorneth herselfe, and

accuseth her to her face, when he shal come that may defend him that

searcheth out al vpon the earth. 52 Therefore be not made like to her,

nor to her workes. 53 For yet a little whyle & iniquitie shal be taken

away from the earth, & iustice shal reigne ouer you. 54 Let not the

sinner say he hath not sinned: because he shal burne coales of fire vpon

his head, that sayth I haue not sinned before our Lord God and his

glorie. 55 Behold our Lord shal know al the workes of men, and their

inuentions, & their cogitations, and their hartes. (Eccli 23 / Luke 16)

56 For he sayd: Let the earth be made, and it was made: let the heauen

be made, & it was made. (Gen 1) 57 And by his worde the starrs were

made, & he noweth the number of the starres. (Ps 146:4) 58 Who

searcheth the depth and the treasures therof: who hath measured the sea,

& capacitie therof. (Job 38) 59 Who hath shut vp the sea in the midest

of waters, & hath hanged the earth vpon the waters with his word. 60 Who

hath spred heauen as it were a vault, ouer the waters he hath founded it.

61 Who hath put fountaines of waters in the desert, and lakes vpon the

toppes of mountaines, to send forth riuers from the high rocke to watter

the earth. 62 Who made man & put his hart in the midds of the bodie, and

gaue him spirit, life and vnderstanding. 63 And the inspiration of God

omnipotent that made al thinges, and searcheth al hid thinges, in the

secretes of the earth. 64 He knoweth your inuention, and what you thinke

in your hartes sinning, and willing to hide your sinnes. 65 Wherfore our

Lord in searching hath searched al your workes, and he wil put you al to

open shame, 66 and you shal be confounded when your sinnes shal come

forth before men, and the iniquities shal be they, that shal stand

accusers in that day. 67 What wil you doe? or how shal you hide your

sinnes before God and his Angels? 68 Behold God is the Iudge, feare him.

Cease from your sinnes, and now forget your iniquities to doe them anie

more, & God wil bring you out, and deliuer you from al tribulation.

69 For behold the heate of a great multitude is kindled ouer you, and

they shal take certaine of you by violence, & shal make the slaine to be

meate for idols. 70 And they that shal consent vnto them, shal be to

them in derision, and in reproch, and in conculcation. 71 For there shal

be place against places, and against the next cities great insurrection

vpon them that feare our Lord. 72 They shal be as it were madde sparing

no bodie, to spoyle and waste yet them that feare our Lord. 73 because

they shal waste and spoyle the goodes, and shal cast them out of their

houses. 74 Then shal appeare the probation of mine elect, as gold that

is proued by the fire. 75 Heare be beloued, sayth our Lord: Behold the

dayes of tribulation are come: and out of them I wil deliuer you.

76 Doe not feare, nor stagger, because God is your guide. 77 And he that

kepeth my commandmentes, and precepts, sayth our Lord God: Let not your

sinnes ouerway you, nor your inquities be aduanced ouer you. 78 Woe to

them that are entangled with their sinnes, and are couered with their

iniquities, as a filde is entangled with the wood, & the path therof

couered with thornes, by which no man passeth, & it is closed out, & cast

to be deuoured of the fire.


FINIS.